×
Original Corrigir

Perspectives

Perspectivas

It feels like your life's crashing down all around you It feels like your life's crashing down all around you Parece que sua vida está desabando toda ao seu redor Let me ask if it's really so bad Let me ask if it's really so bad Deixe me perguntar se isto é realmente ruim Look at the world in it's suffering Look at the world in it's suffering Olhe para dentro do mundo e veja seu sofrimento Can you honestly tell me that know one else could understand Can you honestly tell me that know one else could understand Você poderia me dizer honestamente se conhece alguém que poderia compreender? All the hurting inside All the hurting inside Toda a mágoa interior Why can't you see that freedom is sometimes simply another perspective away Why can't you see that freedom is sometimes simply another perspective away Porque você não pode ver que a liberdade é algumas vezes simplesmente uma outra perspectiva? Who could you be if your lens was changed for a moment, Who could you be if your lens was changed for a moment, Quem você poderia ser se suas lentes fossem mudadas por um momento? Would you still be the same Would you still be the same Você ainda seria o mesmo? A young child looks through a great stained glass window A young child looks through a great stained glass window Uma criança olha através de um grande mosaico Watching the people go by Watching the people go by observando as pessoas passando Everyone seems to be wearing a red coat Everyone seems to be wearing a red coat Todos parecem vestir um casaco vermelho His mother sees jackets in white His mother sees jackets in white Sua mãe vê jaquetas brancas Now he can't understand why does she see it this way Now he can't understand why does she see it this way Agora ele não pode entender porque ela vê daquela maneira Why can't you see that freedom is sometimes simply another perspective away Why can't you see that freedom is sometimes simply another perspective away Porque você não pode ver que a liberdade é algumas vezes simplesmente uma outra perspectiva? Who could you be if your lens was changed for a moment, Who could you be if your lens was changed for a moment, Quem você poderia ser se suas lentes fossem mudadas por um momento? Would you still be the same Would you still be the same Você ainda seria o mesmo? Yesterday, you really couldn't see Yesterday, you really couldn't see Ontem, você realmente não poderia ver By changing your angle a new world would be By changing your angle a new world would be Trocando seu ângulo um novo mundo seria Revealed to your once blinded eyes by moving a few degrees Revealed to your once blinded eyes by moving a few degrees Revelado á seus olhos uma vez cegados movendo alguns graus Why can't you see that freedom is sometimes simply another perspective away Why can't you see that freedom is sometimes simply another perspective away Porque você não pode ver que a liberdade é algumas vezes simplesmente uma outra perspectiva? Who could you be if your lens was changed for a moment, Who could you be if your lens was changed for a moment, Quem você poderia ser se suas lentes fossem mudadas por um momento? Would you still be the same Would you still be the same Você ainda seria o mesmo?

Composição: James Mead/Kyle Mitchell/Ryan Shrout/Aaron Sprinkle/Jon Micah Sumrall





Mais tocadas

Ouvir Kutless Ouvir