×
Original Corrigir

What's Love Got To Do With It (feat. Tina Turner)

O que o amor tem a ver com isso (feat. Tina Turner)

You must understand though the touch of your hand You must understand though the touch of your hand Você deve entender através do toque da sua mão Makes my pulse react Makes my pulse react Faz meu pulso reagir That it's only the thrill of boy meeting girl That it's only the thrill of boy meeting girl Que é apenas a emoção do garoto conhecer garota Opposites attract Opposites attract Os opostos atraem It's physical It's physical É físico Only logical Only logical Somente lógico You must try to ignore that it means more than that You must try to ignore that it means more than that Você deve tentar ignorar que isso significa mais do que isso What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? What's love but a second-hand emotion? What's love but a second-hand emotion? O que é o amor senão uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken? Who needs a heart when a heart can be broken? Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado? It may seem to you that I'm acting confused It may seem to you that I'm acting confused Pode parecer que estou agindo confuso When you're close to me When you're close to me Quando você está perto de mim If I tend to look dazed I've read it someplace If I tend to look dazed I've read it someplace Se eu pareço atordoado, já li em algum lugar I've got cause to be I've got cause to be Eu tenho motivos para estar There's a name for it There's a name for it Existe um nome para isso There's a phrase that fits There's a phrase that fits Há uma frase que se encaixa But whatever the reason you do it for me But whatever the reason you do it for me Mas seja qual for o motivo de você fazer isso por mim What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? What's love but a second-hand emotion? What's love but a second-hand emotion? O que é o amor senão uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken? Who needs a heart when a heart can be broken? Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado? I've been taking on a new direction I've been taking on a new direction Eu tenho tomado uma nova direção But I have to say But I have to say Mas tenho que dizer I've been thinking about my own protection I've been thinking about my own protection Eu estive pensando sobre minha própria proteção It scares me to feel this way It scares me to feel this way Me assusta me sentir assim What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? What's love but a second-hand emotion? What's love but a second-hand emotion? O que é o amor senão uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken? Who needs a heart when a heart can be broken? Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? What's love but a sweet old-fashioned notion? What's love but a sweet old-fashioned notion? O que é o amor senão uma doce noção antiquada? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken? Who needs a heart when a heart can be broken? Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? What's love but a second-hand emotion? What's love but a second-hand emotion? O que é o amor senão uma emoção de segunda mão? What's love got to do, got to do with it? What's love got to do, got to do with it? O que o amor tem a ver, tem a ver com isso? Who needs a heart when a heart can be broken? Who needs a heart when a heart can be broken? Quem precisa de um coração quando um coração pode ser quebrado? What's love? What's love? O que é o amor? Got to do it Got to do it Tenho que fazer isso Got to do it Got to do it Tenho que fazer isso What's love? What's love? O que é o amor?






Mais tocadas

Ouvir Kygo Ouvir