Have you ever thought, that the sky was just endlessly dark? Have you ever thought, that the sky was just endlessly dark? Você alguma vez pensou que o céu é apenas uma escuridão sem fim? And then you look up, and see a million stars And then you look up, and see a million stars E quando você olha pra cima, há um milhão de estrelas Have you ever been scared of the water, and stuck on the edge? Have you ever been scared of the water, and stuck on the edge? Você alguma vez já ficou com medo da água e paralisado na ponte? And then you dive in, how quickly you forget And then you dive in, how quickly you forget E quando você afunda, rapidamente esquece. Your fears that kept you away at night Your fears that kept you away at night Os medos que te mantém acordado à noite Now that I'm back in the light so warm Now that I'm back in the light so warm Agora que eu voltei da luz tão morna I feel it like a I feel it like a Eu os sinto como uma Wave of love coming over me Wave of love coming over me Onda de amor vindo sob mim Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Sinto uma gota brilhante derramando, caindo e eu estou de joelhos Got the sound of you ringing in my ears Got the sound of you ringing in my ears Escuto o som de você me chamando nos meus ouvidos Sun coming up on another day Sun coming up on another day O sol nasce num outro dia Got a second hand chance, gonna do it again Got a second hand chance, gonna do it again Consigo uma segunda chance, preciso fazer isso de novo Got rainbow colours and no more rain Got rainbow colours and no more rain Consigo cores do arco-íris e não tem mais chuva (No more rain, no more rain) (No more rain, no more rain) (não tem mais chuva, não tem mais chuva) No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more No more Não tem mais... Have you ever dreamt you were flying until you look down? Have you ever dreamt you were flying until you look down? Você alguma vez já sonhou estar voando até olhar pra baixo? You never moved and inch, feet firmly on the ground You never moved and inch, feet firmly on the ground Você nunca moveu um dedo, com os pés firmemente fincados no chão Our love carries the hurt that you hold Our love carries the hurt that you hold Nosso amor carrega a dor que você abraça Funny how life can unfold Funny how life can unfold Engraçado como a vida pode desdobrar Oh yeah I feel it like a Oh yeah I feel it like a Ah é, eu me sinto como uma... Wave of love coming over me Wave of love coming over me Onda de amor vindo sob mim Got a glitterr drop, fall and I'm on my knees Got a glitterr drop, fall and I'm on my knees Sinto uma gota brilhante derramando, caindo e eu estou de joelhos Got the sound of you ringing in my ears Got the sound of you ringing in my ears Escuto o som de você me chamando nos meus ouvidos Sun coming up on another day Sun coming up on another day O sol nasce num outro dia Got a second hand chance, gonna do it again Got a second hand chance, gonna do it again Consigo uma segunda chance, preciso fazer isso de novo Got rainbow colours and no more rain Got rainbow colours and no more rain Consigo cores do arco-íris e não tem mais chuva (No more rain, no more rain) (No more rain, no more rain) (não tem mais chuva, não tem mais chuva) No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more No more Não tem mais... (Spoken) (Spoken) (Fala) Wave of love coming over me Wave of love coming over me Onda de amor vindo sob mim Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Sinto uma gota brilhante derramando, caindo e eu estou de joelhos Got the sound of you ringing in my ears Got the sound of you ringing in my ears Escuto o som de você me chamando nos meus ouvidos Sun coming up on another day Sun coming up on another day O sol nasce num outro dia Got a second hand chance, gonna do it again Got a second hand chance, gonna do it again Consigo uma segunda chance, preciso fazer isso de novo Got rainbow colours and no more rain Got rainbow colours and no more rain Consigo cores do arco-íris e não tem mais chuva Wave of love coming over me Wave of love coming over me Onda de amor vindo sob mim Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Sinto uma gota brilhante derramando, caindo e eu estou de joelhos Got the sound of you ringing in my ears Got the sound of you ringing in my ears Escuto o som de você me chamando nos meus ouvidos Sun coming up on another day Sun coming up on another day O sol nasce num outro dia Got a second hand chance, gonna do it again Got a second hand chance, gonna do it again Consigo uma segunda chance, preciso fazer isso de novo Got rainbow colours and no more rain Got rainbow colours and no more rain Consigo cores do arco-íris e não tem mais chuva (No more rain, no more rain) (No more rain, no more rain) (não tem mais chuva, não tem mais chuva) No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more No more Não tem mais... Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Got a glitter drop, fall and I'm on my knees Sinto uma gota brilhante derramando, caindo e eu estou de joelhos Got the sound of you ringing in my ears Got the sound of you ringing in my ears Escuto o som de você me chamando nos meus ouvidos Sun coming up on another day Sun coming up on another day O sol nasce num outro dia Got a second hand chance, gonna do it again Got a second hand chance, gonna do it again Consigo uma segunda chance, preciso fazer isso de novo Got rainbow colours and no more rain Got rainbow colours and no more rain Consigo cores do arco-íris e não tem mais chuva (No more rain, no more rain) (No more rain, no more rain) (não tem mais chuva, não tem mais chuva) No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more rain No more rain Não tem mais chuva No more No more Não tem mais...