Des fleuves tachés s'élèvent au ras du sol Des fleuves tachés s'élèvent au ras du sol Alguns fluxos manchados sobem ao nível de terra Des peintures sous la peau, des symboles Des peintures sous la peau, des symboles Das pinturas debaixo de pele, dos símbolos, Se révèlent à la lune sous sa lueur foetale Se révèlent à la lune sous sa lueur foetale É revelado à lua debaixo do vislumbre fetal dela Et diffusent en silence les rayons qui dévoilent Et diffusent en silence les rayons qui dévoilent E distribui em silêncio os raios que desvelam Les danseuses filiformes qui s'évanouissent au vent Les danseuses filiformes qui s'évanouissent au vent Os dançarinos de threadlike que desaparecem para arejar Et se moquent de nous jusqu'à s'en mordre les dents Et se moquent de nous jusqu'à s'en mordre les dents E escarnece de nós até onde se mordendo os dentes disto jusqu'à s'en mordre les dents jusqu'à s'en mordre les dents até onde se mordendo os dentes disto Sad day, Sad day Sad day, Sad day Dia triste, dia Triste, laissez les civières laissez les civières deixe as macas Sad day, Sad day Sad day, Sad day Dia triste, dia Triste, Flotter sur nos rivières Flotter sur nos rivières Flutuar em nossos rios Nos visages entiers tournent vers l'exil Nos visages entiers tournent vers l'exil Nossa volta de faces inteira para o exílio Et nos bras qui s'étirent jusqu'à frôler la cime Et nos bras qui s'étirent jusqu'à frôler la cime E nossos braços que estiram até onde tocando o ápice ligeiramente On rêve sans trêve et en laissant couler On rêve sans trêve et en laissant couler A pessoa sonha incessantemente e enquanto deixando fluxo Dans nos veines le sang libre de nomades oubliés Dans nos veines le sang libre de nomades oubliés Em nossas veias o sangue esquecido livre de nômades Tu la sens la tempête qui dans nos têtes s'achève Tu la sens la tempête qui dans nos têtes s'achève Você sente isto a tempestade que termina em nossas cabeças Les paupières du cyclone qui lentement se ferment Les paupières du cyclone qui lentement se ferment As tampas do ciclone que lentamente se fecha On se rappelle juste pour oublier On se rappelle juste pour oublier A pessoa se lembra de esquecer justamente S'aimer un peu en fin d'année S'aimer un peu en fin d'année Gostar de itself/themselves um pequeno ao término de ano Sad day, Sad day Sad day, Sad day Dia triste, dia Triste, Sortez les civières Sortez les civières Deixe as macas Sad day, Sad day Sad day, Sad day Dia triste, dia Triste, Qu'elles prennent la mer Qu'elles prennent la mer Que eles levam o mar Sad day, Sad day Sad day, Sad day Dia triste, dia Triste, Et puisqu'on est la sève Et puisqu'on est la sève E desde que a pessoa é a seiva Sad day, Sad day Sad day, Sad day Dia triste, dia Triste, A nous de tout refaire A nous de tout refaire Para nós tudo para refazer (x 2) (x 2) (x 2)