×
Original Corrigir

Last Blues

Azuis Últimos

My precious wife, I am in shambles My precious wife, I am in shambles Minha querida esposa, eu estou em frangalhos I am crumbling, I am I am crumbling, I am Eu estou desmoronando, eu estou Was it something I did Was it something I did Foi algo que eu fiz? Bid the tide to climb so high that it ripped our shore up Bid the tide to climb so high that it ripped our shore up Oferta a maré a subir tão alto que rasgou nossa costa até I can fix it, I swear I can fix it, I swear Eu posso consertar isso, eu juro If you trust me If you trust me Se você confiar em mim I am old and I am rusting but I care I am old and I am rusting but I care Sou velho e estou enferrujado, mas eu me importo I care I care Eu me importo My precious wife, we made a promise My precious wife, we made a promise Minha querida esposa, nós fizemos uma promessa Pledged our flesh to be one Pledged our flesh to be one Comprometemos nossa carne a ser uma How can you doubt a love that stood so proud as we raised our children How can you doubt a love that stood so proud as we raised our children Como você pode duvidar de um amor que permaneceu tão orgulhoso enquanto educamos nossos filhos I believe in it still I believe in it still Eu acredito nele ainda It has faltered and it has faded It has faltered and it has faded Ele vacilou e se apagou But I know it's there But I know it's there Mas eu sei que está lá It's there It's there Está lá And how'd it change And how'd it change E como mudou The way you thought of me The way you thought of me O jeito que você pensava sobre mim How strange to think we once were lovers How strange to think we once were lovers Como é estranho pensar que já fomos amantes Now we've wrapped the past up in broken glass Now we've wrapped the past up in broken glass Agora nós envolvemos o passado em vidro quebrado And when you speak my name you shudder And when you speak my name you shudder E quando você fala meu nome, você treme My precious wife, believe I'll save this My precious wife, believe I'll save this Minha querida esposa, acredite, eu vou salvar isso I'll revive it, I will I'll revive it, I will Vou reviver isso, eu vou We've built a family from this marriage We've built a family from this marriage Nós construímos uma família deste casamento Why would you tear it apart Why would you tear it apart Por que você iria acabar com isso? Speak now, precious Speak now, precious Fale agora, preciosa Your silence screams Your silence screams Seu silêncio grita You're giving in to your failure You're giving in to your failure Você está desistindo para as suas falhas Hear me, the promise that you made was meant to keep forever Hear me, the promise that you made was meant to keep forever Ouça-me, a promessa que você fez era para ser para sempre Until we die, you're not allowed to change your mind Until we die, you're not allowed to change your mind Até que morramos, você não está autorizada a mudar de ideia Oh, husband, I could not control Oh, husband, I could not control Oh, marido, eu não pude controlar Husband, I could not abstain Husband, I could not abstain Marido, eu não pude evitar One cannot stop the wind from blowing One cannot stop the wind from blowing Não se pode impedir o vento de soprar Nor refuse the falling rain Nor refuse the falling rain Nem recusar a chuva que cai Love stirred up a storm inside me Love stirred up a storm inside me O amor despertou uma tempestade dentro de mim Wrapped its arms around my waist Wrapped its arms around my waist Envolveu seus braços ao redor da minha cintura I failed you dear, I'm sorry, oh I'm sorry I failed you dear, I'm sorry, oh I'm sorry Eu falhei com você querido, me desculpe, oh me desculpe But there was nothing I could do But there was nothing I could do Mas não havia nada que eu poderia fazer No, there was nothing I could do No, there was nothing I could do Não, não havia nada que eu poderia fazer Sure as the rain will fall Sure as the rain will fall Certo como a chuva vai cair Some love just fails Some love just fails Alguns amores apenas falham There was nothing I could do There was nothing I could do Não havia nada que eu poderia fazer There was nothing I could do There was nothing I could do Não havia nada que eu poderia fazer There was nothing I could do There was nothing I could do Não havia nada que eu poderia fazer There was nothing I could do There was nothing I could do Não havia nada que eu poderia fazer






Mais tocadas

Ouvir La Dispute Ouvir