She was always something special She was always something special Ela sempre teve algo mais especial Diamond shining bright in the rain Diamond shining bright in the rain Um diamante brilhando na chuva Everybody dreams of angels Everybody dreams of angels Todos sonham com anjos No one would ever know No one would ever know Ninguém saberá How much I loved ya so How much I loved ya so O quanto eu te amo Now it all seems funny, kinda like a dream Now it all seems funny, kinda like a dream Agora tudo parece estranho, tipo um sonho Things ain't always what they seem Things ain't always what they seem As coisas nem sempre são como parecem What a shame, what happened to Jayne What a shame, what happened to Jayne Que vergonha, o que aconteceu à Jayne You were always on my mind You were always on my mind Você sempre esteve na minha cabeça Shine like a summer days in the sun Shine like a summer days in the sun Brilha como o sol num dia de verão Slowly wishes turn to sadness Slowly wishes turn to sadness Lentamente os desjos se tornam tristezas Time dont heal a broken gun Time dont heal a broken gun O tempo não cura uma arma quebrada I wish I never let you go I wish I never let you go Eu queria nunca ter deixado você partir Even now I just want you to know Even now I just want you to know Até mesmo agora eu acho justo que você saiba That it all seems funny, kinda like a dream That it all seems funny, kinda like a dream Agora tudo parece estranho, tipo um sonho Things aint always what they seem Things aint always what they seem As coisas nem sempre são como parecem What a shame, what happened to Jayne What a shame, what happened to Jayne Que vergonha, o que aconteceu à Jayne Now shes breakin hearts in heaven Now shes breakin hearts in heaven Agora ela está partindo corações no céu Shinin bright in the sky Shinin bright in the sky Brilho radiante no céu I still hear of us in the wind I still hear of us in the wind Eu ainda ouço a voz dela no vento I still think of you in the night, oh yeah I still think of you in the night, oh yeah Eu ainda penso nela de noite, oh yeah Well I guess youll never know Well I guess youll never know Bom eu acho que ela nunca saberá How much I need her so How much I need her so O quanto eu preciso dela Now it all seems funny, kinda like a dream Now it all seems funny, kinda like a dream Agora tudo parece estranho, tipo um sonho Things aint always what they seem Things aint always what they seem As coisas nem sempre são como parecem What a shame, what a shame What a shame, what a shame Que vergonha, que vergonha What happened to Jayne What happened to Jayne O que aconteceu à Jayne Now it all seems funny, kinda like a dream Now it all seems funny, kinda like a dream Agora tudo parece estranho, tipo um sonho Things aint always what they seem Things aint always what they seem As coisas nem sempre são como parecem What a shame, what happened to Jayne What a shame, what happened to Jayne Que vergonha, o que aconteceu à Jayne What happened to Jayne What happened to Jayne