×
Original Corrigir

Paramore

Paramore

How can I decide what's right How can I decide what's right Como posso decidir o que é certo? When you're clouding up my mind? When you're clouding up my mind? Quando você está nublando minha mente? I can't win I can't win Eu não posso ganhar You're losing sight You're losing sight Você está perdendo de vista All the time All the time O tempo todo Not gonna ever own what's mine Not gonna ever own what's mine Não vou nunca possuir o que é meu When you're always taking sides When you're always taking sides Quando você está sempre tomando partido But you won't take away my pride But you won't take away my pride Mas você não vai tirar meu orgulho No, not this time No, not this time Não, não desta vez Not this time Not this time Não dessa vez How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? I used to know you so well I used to know you so well Eu costumava te conhecer tão bem How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? Well, I think I know Well, I think I know Bem, eu acho que sei The truth is hiding in your eyes The truth is hiding in your eyes A verdade está escondida em seus olhos And it's hanging on your tongue And it's hanging on your tongue E está pendurado na sua língua Just boiling in my blood Just boiling in my blood Apenas fervendo no meu sangue But you think that I can't see But you think that I can't see Mas você acha que não posso ver What kind of man that you are What kind of man that you are Que tipo de homem você é If you're a man at all If you're a man at all Se você é um homem em tudo Well, I will figure this one out Well, I will figure this one out Bem, eu vou descobrir isso On my own On my own Por mim mesmo (I'm screaming: I love you so) (I'm screaming: I love you so) (Estou gritando: eu te amo tanto) On my own On my own Por mim mesmo (My thoughts you can't decode) (My thoughts you can't decode) (Meus pensamentos você não pode decodificar) How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? I used to know you so well, yeah I used to know you so well, yeah Eu costumava te conhecer tão bem, sim How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? Well, I think I know Well, I think I know Bem, eu acho que sei Do you see what we've done? Do you see what we've done? Você vê o que fizemos? We've gone and made such fools We've gone and made such fools Nós fomos e fizemos tais tolos Of ourselves Of ourselves De nós mesmos Do you see what we've done? Do you see what we've done? Você vê o que fizemos? We've gone and made such fools We've gone and made such fools Nós fomos e fizemos tais tolos Of ourselves Of ourselves De nós mesmos How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? I used to know you so well, yeah I used to know you so well, yeah Eu costumava te conhecer tão bem, sim How did we get here? How did we get here? Como chegamos aqui? Well, I used to know you so well Well, I used to know you so well Bem, eu costumava te conhecer tão bem I think I know I think I know Eu acho que sei I think I know I think I know Eu acho que sei There is something I see in you There is something I see in you Há algo que vejo em você It might kill me It might kill me Pode me matar I want it to be true I want it to be true Eu quero que seja verdade






Mais tocadas

Ouvir La Nueva Luna Ouvir