×
Original Corrigir

Un Mundo Mejor

Um mundo melhor

El tiempo ha pintado las calles del mismo color El tiempo ha pintado las calles del mismo color O tempo pintou as casa de uma mesma cor y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor. y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor. E você se defende da fome com um sorriso e amor Las casas parece que miran pidiendo perdón Las casas parece que miran pidiendo perdón As casas parecem que observam pedindo perdão y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol. y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol. E tudo começa a dançar quando o sol já não vigia Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor. Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor. Quero escutar sua voz cantando um mundo melhor Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti. Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti. Quero encontrar você sorrindo para a vida se ela não sorri para você. Dime niña de ojos tristes, Dime niña de ojos tristes, Diga menina de olhos tristes, recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste, recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste, Lembra-se daquele barco que tanto quiz, donde tú y el mar hablabais de libertad, donde tú y el mar hablabais de libertad, onde você e o mar conversavam sobre liberdade de una escalera a la luna quizá, de una escalera a la luna quizá, de uma escada a lua talvez de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar. de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar. De um mundo que não deixe nunca de nos fazer sonhar. Los coches se arrastran dejando detrás un olor Los coches se arrastran dejando detrás un olor Os carros arrastram deixando para trás um odor que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron. que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron. Que afoga turistas sem alma bebendo em seus copos de rum Un niño pregunta si la libertad es así Un niño pregunta si la libertad es así Um menino pergunta se a liberdade é assim y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin. y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin. E soa uma velha voz que lhe conta um conto sem fim Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor. Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor. Quero escutar sua voz cantando em um mundo melhor Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti. Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti. Quero encontrar você sorrindo para a vida se ela não sorri para você. Dime niña de ojos tristes, Dime niña de ojos tristes, Diga menina de olhos tristes, recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste, recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste, Lembra-se daquele barco que tanto quiz, donde tú y el mar, hablabais de libertad, donde tú y el mar, hablabais de libertad, onde você e o mar conversavam sobre liberdade de una escalera a la luna quizá, de una escalera a la luna quizá, de uma escada a lua talvez de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar. de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar. De um mundo que não deixe nunca de fazer-nos sonhar. No digas nada, sólo es un ángel jugando a vivir. No digas nada, sólo es un ángel jugando a vivir. Não diga nada, você só é um anjo brincando de viver Vuelve a sonreír por mí. Vuelve a sonreír por mí. Volte a sorrir por mim. Por eso dime niña de ojos tristes, Por eso dime niña de ojos tristes, Por isso diga menina de olhos tristes, recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste, recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste, Lembra-se daquele barco que você tanto quiz, donde tú y el mar, hablabais de libertad, donde tú y el mar, hablabais de libertad, onde você e o mar conversavam sobre liberdade de una escalera a la luna quizá, de una escalera a la luna quizá, de uma escada a lua talvez de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar. de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar. De um mundo que não deixe nunca de nos fazer sonhar.

Composição: Pablo Benegas





Mais tocadas

Ouvir La Oreja De Van Gogh Ouvir