×
Original Corrigir

Ce N'est Que Pour Toi

Apenas por você

Je cachais mes blessures Je cachais mes blessures Eu escondia as minhas feridas Ne savais crier qu'en silence Ne savais crier qu'en silence Eu só sabia gritar em silêncio Je bâtissais des murs. Je bâtissais des murs. Eu construía paraedes. Camouflée pour sauver les apparences. Camouflée pour sauver les apparences. Camuflada para salvar as aparências. Gonflée d'incertitudes. Gonflée d'incertitudes. Cheia de certezas. Les passions lâchées loin derrière Les passions lâchées loin derrière As paixões larguei pra trás Je rêvais d'altitude Je rêvais d'altitude Eu sonhava com grandes alturas Mais pas vraiment pour danser dans les airs. Mais pas vraiment pour danser dans les airs. Mas não muito para dançar nos ares. Et dans mon âme solitaire, Et dans mon âme solitaire, E dentro da minha alma solitária, Personne pour comprendre, Personne pour comprendre, Ninguém pra entender, Personne pour m'entendre. Personne pour m'entendre. ninguém pra me ouvir. Je voulais tout foutre en l'air. Je voulais tout foutre en l'air. Eu queria jogar tudo pelos ares. En finir d'attendre En finir d'attendre E parar de esperar Une vie plus tendre! Une vie plus tendre! Por uma vida com mais carinho! Mais si je n'ai pas baissé les bras Mais si je n'ai pas baissé les bras Mas se não baixei os braços Ce n'est que pour toi Ce n'est que pour toi Foi só por você La magie d'un regard La magie d'un regard A magia de um olhar Peut souvent faire jaillir la flamme! Peut souvent faire jaillir la flamme! Muitas vezes pode acender a chama Retarder les départs. Retarder les départs. Atrasar as despedidas. Quand les déchirures nous plongent dans le drame. Quand les déchirures nous plongent dans le drame. Quando as feridas nos mergulham no drama. Tu m'as prise dans tes bras Tu m'as prise dans tes bras Você me tomou nos braços Avec la patience et la foi Avec la patience et la foi Com paciência e fé Le courage de souffrir. Le courage de souffrir. A coragem de sofrer. A deux on peut mieux éviter le pire! A deux on peut mieux éviter le pire! A dois fica mais fácil evitar o pior! Et dans mon âme solitaire, Et dans mon âme solitaire, E dentro da minha alma solitária, Personne pour comprendre, Personne pour comprendre, Ninguém pra entender, Personne pour m'entendre. Personne pour m'entendre. ninguém pra me ouvir. Je voulais tout foutre en l'air. Je voulais tout foutre en l'air. Eu queria jogar tudo pelos ares. En finir d'attendre En finir d'attendre E parar de esperar Une vie plus tendre! Une vie plus tendre! Por uma vida com mais carinho! Si aujourd'hui je suis toujours là Si aujourd'hui je suis toujours là Se hoje ainda existo Ce n'est que pour toi Ce n'est que pour toi É só por você Tu devras apaiser les moments de stress, (oh, oui!) Tu devras apaiser les moments de stress, (oh, oui!) Você vai ter que acalmar os momentos de estresse, Affronter les démons qui me blessent Affronter les démons qui me blessent Enfrentar os demônios que me ferem Ce n'est que pour toi Ce n'est que pour toi É só por você Que je crois en l'espoir Que je crois en l'espoir Que eu creio na esperança Et dans mon âme solitaire, Et dans mon âme solitaire, E dentro da minha alma solitária, Personne pour comprendre, Personne pour comprendre, Ninguém pra entender, Personne pour m'entendre Personne pour m'entendre ninguém pra me ouvir. Je voulais tout foutre en l'air Je voulais tout foutre en l'air Eu queria jogar tudo pelos ares. En finir d'attendre En finir d'attendre E parar de esperar Une vie plus tendre Une vie plus tendre Por uma vida com mais carinho! Et dans mon âme solitaire Et dans mon âme solitaire E dentro da minha alma solitária (Et dans mon âme... et dans mon âme...!) (Et dans mon âme... et dans mon âme...!) (E dentro da minha alma... e dentro da minha alma...!) Je voulais tout foutre en l'air (je voulais tout foutre en l'air !) Je voulais tout foutre en l'air (je voulais tout foutre en l'air !) Eu queria jogar tudo pelos ares (Eu queria jogar tudo pelos ares!) Et si aujourd'hui je suis toujours là Et si aujourd'hui je suis toujours là E se hoje ainda existo Ce n'est que pour toi Ce n'est que pour toi É só por você

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Lââm Ouvir