×
Original Corrigir

Treatment

Tratamento

(hoh-oh baby, oh baby) (hoh-oh baby, oh baby) (Hoh-oh baby, oh baby) (hoh-oh baby, oh baby) (hoh-oh baby, oh baby) (Hoh-oh baby, oh baby) Cowgirl, cowgirl why'd you leave me high and dry Cowgirl, cowgirl why'd you leave me high and dry Cowgirl, Cowgirl, por que você me deixou alto e seco You had a heart but then you put a hole in mine You had a heart but then you put a hole in mine Você tinha um coração, mas então você coloca um buraco na mina Listen - i wanna break down Listen - i wanna break down Ouça - eu quero quebrar You don't understand the damage you've done now You don't understand the damage you've done now Você não entende o dano que você fez agora Let me remind you that i had a heart and Let me remind you that i had a heart and Deixe-me lembrá-lo que eu tinha um coração e You came inside You came inside Você veio dentro Turned the whole place upside Turned the whole place upside Virou a cabeça para todo lugar Now i'm going out of my mind Now i'm going out of my mind Agora eu vou sair da minha mente Rocking chair, mental asylum Rocking chair, mental asylum Cadeira de balanço, asilo para doentes mentais Everyone dressed in white Everyone dressed in white Todo mundo vestido de branco I really think i lost it this time I really think i lost it this time Eu realmente acho que eu perdi desta vez Yeah, i wanna break down Yeah, i wanna break down Sim, eu quero quebrar You don't understand the damage you've done now You don't understand the damage you've done now Você não entende o dano que você fez agora Let me remind you that boys don't cry Let me remind you that boys don't cry Deixe-me lembrá-lo que os meninos não choram Isn't it clear that i need treatment Isn't it clear that i need treatment Não é claro que eu preciso de tratamento Look what you did Look what you did Olhe o que você fez Isn't it clear that i need treatment, treatment Isn't it clear that i need treatment, treatment Não é claro que eu preciso de tratamento, o tratamento Ahhayeah, i need treatment Ahhayeah, i need treatment Ahhayeah, eu preciso de tratamento Isn't it clear that i need treatment Isn't it clear that i need treatment Não é claro que eu preciso de tratamento (hoh-oh baby, oh baby) (hoh-oh baby, oh baby) (Hoh-oh baby, oh baby) (hoh-oh baby, oh baby) (hoh-oh baby, oh baby) (Hoh-oh baby, oh baby) All night i could go from dusk til dawn All night i could go from dusk til dawn Toda a noite eu poderia ir desde o anoitecer até o amanhecer (whoah) (whoah) (Whoa) Thinking about how you left me crushed and torn Thinking about how you left me crushed and torn Pensando como você me deixou esmagado e rasgado (whoah) (whoah) (Whoa) I wanna break down I wanna break down Eu quero quebrar (come on) (come on) (Vamos lá) You don't understand the damage you've done now You don't understand the damage you've done now Você não entende o dano que você fez agora (come on) (come on) (Vamos lá) Let me remind you that Let me remind you that Deixe-me lembrá-lo que (uh huh) (uh huh) (Uh huh) I had a heart and I had a heart and Eu tinha um coração e You came inside You came inside Você veio dentro Turned the whole place upside Turned the whole place upside Virou a cabeça para todo lugar Now i'm going out of my mind Now i'm going out of my mind Agora eu vou sair da minha mente Rocking chair, mental asylum Rocking chair, mental asylum Cadeira de balanço, asilo para doentes mentais Everyone dressed in white Everyone dressed in white Todo mundo vestido de branco I really think i lost it this time I really think i lost it this time Eu realmente acho que eu perdi desta vez Yeah, i wanna break down Yeah, i wanna break down Sim, eu quero quebrar (uh huh) (uh huh) (Uh huh) You don't understand the damage you've done now You don't understand the damage you've done now Você não entende o dano que você fez agora (uh huh) (uh huh) (Uh huh) Let me remind you that boys don't cry Let me remind you that boys don't cry Deixe-me lembrá-lo que os meninos não choram Isn't it clear that i need treatment Isn't it clear that i need treatment Não é claro que eu preciso de tratamento Look what you did Look what you did Olhe o que você fez Isn't it clear that i need treatment, treatment Isn't it clear that i need treatment, treatment Não é claro que eu preciso de tratamento, o tratamento Hey hey hey i need treatment Hey hey hey i need treatment Hey hey hey i precisam de tratamento Isn't it clear that i... need treatment? Isn't it clear that i... need treatment? Não é claro que eu ... precisa de tratamento?






Mais tocadas

Ouvir Labrinth Ouvir