×
Original Corrigir

First Bomb

Primeira bomba

Well I walked out of the house one morning A couple of days ago Well I walked out of the house one morning A couple of days ago Bem eu caminhei para fora de casa uma manha alguns dias atras I walked into the store to get a newspaper for the road I walked into the store to get a newspaper for the road Eu caminhei até a loja para pegar um jornal para a viagem They said that a eastern country was drifting the war They said that a eastern country was drifting the war Eles disseram que um país oriental estava dirigindo a guerra So I turned on my radio to get some more So I turned on my radio to get some more Então eu liguei meu rádio para saber mais When the first bomb is falling When the first bomb is falling Quando a primeira bomba está caindo The truth surely dies The truth surely dies A verdade certamente morre And the headlines of the paper And the headlines of the paper E as manchestes do jornal Are only telling lies Are only telling lies Estão apenas dizendo mentiras They said that the bombers were on the way They said that the bombers were on the way Eles disseram que os bombardeiros estavam no caminho Families were on the run Families were on the run Famílias estavam correndo Some common graves were discovered today Some common graves were discovered today Algumas valas comuns foram descobertas hoje I can't believe - what they said I can't believe - what they said Eu não posso acreditar no que eles dizem 'Cause when someone declares the war 'Cause when someone declares the war Por quê quando alguém declara a guerra The truth - always dies at first The truth - always dies at first A verdade sempre morre por primeiro 45 channels always the same 45 channels always the same 45 canais, sempre o mesmo Won't you tell me, who's to blame Won't you tell me, who's to blame Você não vai me dizer, de quem é a culpa

Composição: Marcus Friedeberg





Mais tocadas

Ouvir Lack Of Limits Ouvir