So viele Menschen sehen Dich So viele Menschen sehen Dich Tantas pessoas a vêem Doch niemand sieht Dich so wie ich Doch niemand sieht Dich so wie ich Mas ninguám a vê como eu Denn in dem Schatten deines Lichts Denn in dem Schatten deines Lichts Porque na sombra de sua luz Ganz weit dort hinten sitze ich Ganz weit dort hinten sitze ich Longe eu me sento e espero Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht Ich brauche Dich - Ich brauch dein Licht Eu preciso de você - Eu preciso da sua luz Denn aus dem Schatten kann ich nicht Denn aus dem Schatten kann ich nicht Porque das sombras eu não consigo escapar Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht Você não me vê - Você não me conhece Doch aus der Ferne lieb ich Dich Doch aus der Ferne lieb ich Dich Mas mesmo assim eu a amo à distância Ich achte Dich - verehre Dich Ich achte Dich - verehre Dich Eu a estimo - eu a idolatro Ich hoff auf Dich - begehre Dich Ich hoff auf Dich - begehre Dich Eu a espero - a desejo Erfühle Dich - erlebe Dich Erfühle Dich - erlebe Dich Eu a sinto - eu a conheço begleite Dich - erhebe Dich begleite Dich - erhebe Dich Eu a acompanho - a exalto Kann nicht mehr leben ohne Dich Kann nicht mehr leben ohne Dich Não posso continuar sem você Dies ist der Morgen danach Dies ist der Morgen danach Und meine Seele liegt brach Und meine Seele liegt brach Essa é a manhã seguinte Dies ist der Morgen danach Dies ist der Morgen danach E minha alma abandonada jaz esperando Ein neuer Tag beginnt Ein neuer Tag beginnt Essa é a manhã seguinte Und meine Zeit verrint Und meine Zeit verrint Um novo dia está começando Dieses alles schreib ich dir Dieses alles schreib ich dir E meu tempo está se escoando Und mehr noch brächt ich zu Papier Und mehr noch brächt ich zu Papier Könnt ich in Worten alles Leiden Könnt ich in Worten alles Leiden Tudo isso eu escrevo para você Meiner Liebe dir beschreiben Meiner Liebe dir beschreiben E ainda muito mais eu diria Nicht die Botschaft zu beklagen Nicht die Botschaft zu beklagen Se eu pudesse transformar em palavras Sollen diese Zeilen tragen Sollen diese Zeilen tragen Todo o sofrimento do meu amor Nur - Ich liebe Dich - doch sagen Nur - Ich liebe Dich - doch sagen Não a mensagem para lamentar Heute Nacht erhälst du dies Heute Nacht erhälst du dies Essas poucas linhas eu mando para você Ich bete daß du dieses liest Ich bete daß du dieses liest Mas apenas para dizer - Eu te amo Im Morgengrauen erwart ich Dich Im Morgengrauen erwart ich Dich Ich warte auf dein strahlend Licht Ich warte auf dein strahlend Licht Essa noite essas palavras chegarão para você Ich träume daß du mich bald siehst Ich träume daß du mich bald siehst Eu rezo para que você as leia todas Du morgen in den Schatten kniest Du morgen in den Schatten kniest Eu esperarei por você à primeira luz do dia Und mich zu dir ins Lichte ziehst Und mich zu dir ins Lichte ziehst Esperarei para ver sua luz radiante Dies ist der Morgen danach Dies ist der Morgen danach Eu sonho que você me verá em breve Und meine Seele liegt brach Und meine Seele liegt brach Que você se ajoelhará na escuridão Dies ist der Morgen danach Dies ist der Morgen danach E me levantará para você na luz Ein neuer Tag beginnt Ein neuer Tag beginnt Und meine Zeit verrint Und meine Zeit verrint Essa é a manhã seguinte