×
Original Corrigir

Oblivilion

Aquecimento

It's a fairytale It's a fairytale Isto é um conto de fadas And the story is out of date And the story is out of date E a história acabou Nothing that I haven't tried to say Nothing that I haven't tried to say Nada que eu não teria tentado dizer You know that the road is lonely You know that the road is lonely Você sabe que a estrada é sozinha I will need some help I will need some help Eu vou precisar de ajudar You know that this life is crazy You know that this life is crazy Você sabe que esta vida é louca I will need some help I will need some help Eu vou precisar de ajudar There's a place far below There's a place far below Há um lugar abaixo The darkness deep within The darkness deep within A escuridão interior It's a place I don't belong It's a place I don't belong É um lugar, eu não pertenço a ele Come set me free from this oblivion Come set me free from this oblivion Venha me libertar desse esquecimento All inside of me All inside of me Tudo dentro de mim On the edge of agony On the edge of agony Na borda da agonia Nothing left for me that I can think Nothing left for me that I can think Não há nada que eu possa fingir You know that the road is lonely You know that the road is lonely Você sabe que a estrada é sozinha I will need some help I will need some help Eu vou precisar de ajudar You know that this life is crazy You know that this life is crazy Você sabe que esta vida é louca I will need some help I will need some help Eu vou precisar de ajudar There's a place far below There's a place far below Há um lugar abaixo The darkness deep within The darkness deep within A escuridão interior It's a place I don't belong It's a place I don't belong É um lugar, eu não pertenço a ele Come set me free from this oblivion Come set me free from this oblivion Venha me libertar desse esquecimento It's a fairytale It's a fairytale Isto é um conto de fadas And the story is out of date And the story is out of date E a história acabou Nothing that I haven't tried to say Nothing that I haven't tried to say Nada que eu não teria tentado dizer And I And I E eu I keep wondering away I keep wondering away E eu continuo vagando pra longe I'm so deep in disarray I'm so deep in disarray Estou tão confuso I keep wondering I keep wondering Eu continuo vagando There's a place far below There's a place far below Há um lugar abaixo The darkness deep within The darkness deep within A escuridão interior It's a place I don't belong It's a place I don't belong É um lugar, eu não pertenço a ele Come set me free (set me free) Come set me free (set me free) Venha me libertar (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Eu continuo vagando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Eu continuo vagando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Eu continuo vagando (me libertar) Come set me free, set me free Come set me free, set me free Venha me libertar (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Eu continuo vagando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Eu continuo vagando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Eu continuo vagando (me libertar) Come set me free from this oblivion Come set me free from this oblivion Venha me libertar desse esquecimento






Mais tocadas

Ouvir Lacuna Coil Ouvir