×
Original Corrigir

Oblivion

Esquecimento

It's a fairytale It's a fairytale É um conto de fadas And the story is out of date And the story is out of date E a história está desatualizada Nothing that I haven't tried to say Nothing that I haven't tried to say Nada que eu não quis dizer You know that the road is lonely You know that the road is lonely Você sabe que o caminho é solitário I will need some help I will need some help Vou precisar de alguma ajuda You know that this life is crazy You know that this life is crazy Você sabe que esta vida é louca I will need some help I will need some help Vou precisar de alguma ajuda There's a place far below There's a place far below Há um lugar muito abaixo The darkness deep within The darkness deep within A escuridão no fundo It's a place I don't belong It's a place I don't belong É um lugar que eu não pertenço Come set me free from this oblivion Come set me free from this oblivion Venha me libertar desse esquecimento All inside of me All inside of me Tudo dentro de mim On the edge of agony On the edge of agony À beira da agonia Nothing left for me that I can think Nothing left for me that I can think Nada restou para mim que eu posso pensar You know that the road is lonely You know that the road is lonely Você sabe que o caminho é solitário I will need some help I will need some help Vou precisar de alguma ajuda You know that this life is crazy You know that this life is crazy Você sabe que esta vida é louca I will need some help I will need some help Vou precisar de alguma ajuda There's a place far below There's a place far below Há um lugar muito abaixo The darkness deep within The darkness deep within A escuridão no fundo It's a place I don't belong It's a place I don't belong É um lugar que eu não pertenço Come set me free from this oblivion Come set me free from this oblivion Venha me libertar desse esquecimento It's a fairytale It's a fairytale É um conto de fadas And the story is out of date And the story is out of date E a história está desatualizado Nothing that I haven't tried to say Nothing that I haven't tried to say Nada que eu não quis dizer And I And I E eu I keep wandering away I keep wandering away Eu continuo vagando longe I'm so deep in disarray I'm so deep in disarray Estou em tão profunda desordem I keep wandering I keep wandering Eu continuo vagando There's a place far below There's a place far below Há um lugar muito abaixo The darkness deep within The darkness deep within A escuridão no fundo It's a place I don't belong It's a place I don't belong É um lugar que eu não pertenço Come set me free, set me free Come set me free, set me free Venha me libertar, me libertar I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Fico imaginando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Fico imaginando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Fico imaginando (me libertar) Come set me free, set me free Come set me free, set me free Venha me libertar, me libertar I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Fico imaginando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Fico imaginando (me libertar) I keep wondering (set me free) I keep wondering (set me free) Fico imaginando (me libertar) Come set me free from this oblivion Come set me free from this oblivion Venha me libertar desse esquecimento

Composição: Don Gilmore/Lacuna Coil





Mais tocadas

Ouvir Lacuna Coil Ouvir