×
Original Espanhol Corrigir

Retro Physical

Físico Retrô

(We're gonna grab the mics and get 'em off the walls) (We're gonna grab the mics and get 'em off the walls) (Nós vamos pegar o microfone e tirá-los das paredes) (So everybody in here can stop snorin') (So everybody in here can stop snorin') (Então, todos aqui vão parar de roncar) (We're gonna grab the mics and get'em off the walls) (We're gonna grab the mics and get'em off the walls) (Nós vamos pegar o microfone e tirá-los das paredes) (So everybody in here can stop snorin') (So everybody in here can stop snorin') (Então, todos aqui vão parar de roncar) (We're gonna grab the mics and get'em off the walls) (We're gonna grab the mics and get'em off the walls) (Nós vamos pegar o microfone e tirá-los dasparede (So everybody in here can stop snorin') (So everybody in here can stop snorin') (Então, todos aqui vão parar de roncar) Let's get into trouble Let's get into trouble Vamos arranjar problemas Lots of trouble, rock star Lots of trouble, rock star Muitos problemas, estrela do rock You know how to rock hard You know how to rock hard Você sabe como arrasar Hello midnight lover, lover Hello midnight lover, lover Olá, amante da meia-noite Hold that lady tighter Hold that lady tighter Segure aquela senhorita mais forte Shoot that bullet through her Shoot that bullet through her Atire aquelas balas nela My heart beats just like a cherry soda My heart beats just like a cherry soda Meu coração bate como um refrigerante de cereja In the summer In the summer No verão Go, go, go, don't be difficult about it Go, go, go, don't be difficult about it Vai, vai, vai, não tenha dificuldades sobre isso Get off it Get off it Pare com isso Off the wall, get your ass Off the wall, get your ass Da parede, mova-se Off the wall, throw that girl Off the wall, throw that girl Da parede, jogue aquela garota Against the wall, Retro-Physical Against the wall, Retro-Physical Contra a parede, físico retrô Off the walls, get your ass Off the walls, get your ass Da parede, mova-se Off the walls, move that boy Off the walls, move that boy Da parede, mexa aquele garoto So sexual, Retro-Physical So sexual, Retro-Physical Tão sexual, físico retrô Let's get down to business Let's get down to business Vamos aos negócios Funny business Funny business Negócios divertidos In the middle of the night he In the middle of the night he No meio da noite ele Starts to get feisty Starts to get feisty Começa a ficar mal-humorado Don't forget your money, little honey Don't forget your money, little honey Não esqueça o seu dinheiro, queridinho There are killer and blonde bunnies There are killer and blonde bunnies Existem coelhas assassinas e loiras They dance for money They dance for money Elas dançam por dinheiro My heart beats just like a cherry soda My heart beats just like a cherry soda Meu coração bate como um refrigerante de cereja In the summer In the summer No verão Go, go, go, don't be difficult about it Go, go, go, don't be difficult about it Vai, vai, vai, não tenha dificuldades sobre isso Get off it Get off it Pare com isso Off the wall, get your ass Off the wall, get your ass Da parede, mova-se Off the wall, throw that girl Off the wall, throw that girl Da parede, jogue aquela garota Against the wall, Retro-Physical Against the wall, Retro-Physical Contra a parede, físico retrô Off the walls, get your ass Off the walls, get your ass Da parede, mova-se Off the walls, move that boy Off the walls, move that boy Da parede, mexa aquele garoto So sexual, Retro-Physical So sexual, Retro-Physical Tão sexual, físico retrô Everyone is famous Everyone is famous Todos os famosos Running round real aimlessly Running round real aimlessly Correndo por aí sem rumo We dance, we're the garage team We dance, we're the garage team Nós dançamos, somos o time da garagem In between the spaces In between the spaces Entre os espaços Happiness can trace us down Happiness can trace us down A felicidade pode nos derrubar We're not gonna leave this town We're not gonna leave this town Nós não deixaremos essa cidade In between the spaces In between the spaces Entre os espaços Happiness can trace us down Happiness can trace us down A felicidade pode nos derrubar We're not gonna leave this town We're not gonna leave this town Nós não deixaremos essa cidade Off the wall, get your ass Off the wall, get your ass Da parede, mova-se Off the wall, throw that girl Off the wall, throw that girl Da parede, jogue aquela garota Against the wall, Retro-Physical Against the wall, Retro-Physical Contra a parede, físico retrô Off the walls, get your ass Off the walls, get your ass Da parede, mova-se Off the walls, move that boy Off the walls, move that boy Da parede, mexa aquele garoto So sexual, Retro-Physical So sexual, Retro-Physical Tão sexual, físico retrô

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Lady Gaga Ouvir