×
Original Corrigir

Damn You Seventeen

Malditos 17 anos

I still smell the smoke, I still taste the crown I still smell the smoke, I still taste the crown Ainda sinto o cheiro da fumaça, ainda sinto a coroa em minha cabeça I still feel the vinyl of the backseat I still feel the vinyl of the backseat Ainda sinto a lona do banco traseiro With the windows halfway down With the windows halfway down Com os vidros abertos pela metade. Yeah, I still hear "pour some sugar on me" in the tape deck Yeah, I still hear "pour some sugar on me" in the tape deck Pois é, ainda escuto "Pour Some Sugar On Me" no toca-fitas With both of us singing along With both of us singing along E nós dois cantando juntos com a música And I still hear me saying, "baby, not yet, not yet" And I still hear me saying, "baby, not yet, not yet" E ainda escuto-me dizendo: "Amor ainda não, ainda não" We talk about our memory We talk about our memory Estamos falando de lembranças Damn, girl, you put a few on me, on me Damn, girl, you put a few on me, on me Droga garota, você despertou algo em mim, em mim... Love pulled out like a limo onto the highway after the prom Love pulled out like a limo onto the highway after the prom A vida disparou como uma limousine pela estrada após o baile Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb O tempo passou tão rápido quanto um cronômetro no último arremesso de uma partida And my heart's still stuck at a stoplight And my heart's still stuck at a stoplight E o meu coração ainda está parado em um sinal vermelho With you sitting there next to me With you sitting there next to me com você sentado ao meu lado And the red light won't turn green And the red light won't turn green E o sinal vermelho não vai abrir Yeah, it won't turn green Yeah, it won't turn green não vai abrir Damn you, seventeen Damn you, seventeen Malditos 17 anos Damn you, seventeen Damn you, seventeen Malditos 17 anos I still smell your hair, I still taste the salt I still smell your hair, I still taste the salt Ainda sinto o cheiro do seu cabelo, ainda sinto o sabor do seu suor Mixed with the cherry on your lips Mixed with the cherry on your lips Misturado com o sabor de cereja nos seus lábios Afraid your momma might come home Afraid your momma might come home Morrendo de medo que sua mãe chegasse em casa I still see all of your vintage rock and roll t-shirts I still see all of your vintage rock and roll t-shirts Ainda me recordo de todas as suas camisas antigas de rock 'n' roll Hanging on your closet door Hanging on your closet door Penduradas na porta de seu closet Back when we really didn't know what we were Back when we really didn't know what we were No tempo em que nós realmente não sabíamos quem éramos, What we were What we were quem éramos We talk about our heartache We talk about our heartache Estamos falando de sofrimento I'm still wearing out the replay, replay I'm still wearing out the replay, replay Ainda estou esperando por um replay, um replay Love pulled out like a limo onto the highway after the prom Love pulled out like a limo onto the highway after the prom A vida disparou como uma limousine pela estrada após o baile Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb O tempo passou tão rápido quanto um cronômetro no último arremesso de uma partida And my heart's still stuck at a stoplight And my heart's still stuck at a stoplight E o meu coração ainda está parado em um sinal vermelho With you sitting there next to me With you sitting there next to me com você sentado ao meu lado And the red light won't turn green And the red light won't turn green E o sinal vermelho não vai abrir Yeah, it won't turn green Yeah, it won't turn green Sim, não vai abrir Damn you, seventeen Damn you, seventeen Malditos 17 anos Damn you, seventeen Damn you, seventeen Malditos 17 anos Well, I want to call Well, I want to call Bem, eu quero te ligar But I bet your number's changed a couple times But I bet your number's changed a couple times Mas aposto que você já trocou de número umas duas vezes A couple towns ago, but I can't let you go A couple towns ago, but I can't let you go Há umas duas cidades anteriores, mas eu não posso te deixar partir Love pulled out like a limo onto the highway after the prom Love pulled out like a limo onto the highway after the prom A vida disparou como uma limosine pela estrada após o baile Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb Time ran down like a scoreboard on the last hail mary bomb O tempo passou tão rápido quanto um cronômetro no último arremesso de uma partida And my heart's still stuck at a stoplight And my heart's still stuck at a stoplight E o meu coração ainda está parado em um sinal vermelho With you sitting there next to me With you sitting there next to me com você sentado ao meu lado And the red light won't turn green And the red light won't turn green E o sinal vermelho não vai abrir No, it won't turn green No, it won't turn green não vai abrir Damn you, seventeen Damn you, seventeen Malditos 17 anos Damn you, seventeen Damn you, seventeen Malditos 17 anos






Mais tocadas

Ouvir Lady Saw Ouvir