The TV's broke The TV's broke A TV está quebrada Her cheeks are soaked Her cheeks are soaked Seu atrevimento está saturado The drink is empty The drink is empty O drink está vazio And now he is everything she hates And now he is everything she hates E agora ele é tudo que ela odeia Her lowest day Her lowest day Seu dia mais deprimente It's all the same It's all the same It's all the same It's all the same É tudo igual, é tudo igual This house is drowning in inevitable silence This house is drowning in inevitable silence Essa casa está afundando Inevitável silêncio And it's always been on And it's always been on In another born sick love In another born sick love E isso sempre foi assim Never made her question right or wrong Never made her question right or wrong Em um outro amor doentio que nasce In a sea of failure he's numb In a sea of failure he's numb Nunca fez sua pergunta Certa ou errada Upstairs discussed Upstairs discussed Em um mar de fracassos ele não está nem aí Small words cut through what once was their trust Small words cut through what once was their trust And then he gots everything he wants And then he gots everything he wants Nojo mental Silent treatement Silent treatement Pequenas palavras no que uma vez Foi suas confiadas She's out of breath She's out of breath E então ele tem tudo que ele quer There's no one left around There's no one left around Tratamento de silêncioa He will have regret when there is nothing left to say He will have regret when there is nothing left to say Ela fica sem ar And it's alway been on And it's alway been on Quando não tem ninguém por perto In another born sick love In another born sick love Ela vai se arrepender quando não tiver Nada pra dizer Never made him question right or wrong Never made him question right or wrong In a sea of failure he's numb In a sea of failure he's numb E isso sempre foi assim It's already killed me It's already killed me Em um outro amor doentio que nasce That's already killed me That's already killed me Nunca fez sua pergunta Certa ou errada It's already been there It's already been there Em um mar de fracassos ele não está nem aí That's nothing new That's nothing new I overdosed I dug an hole I overdosed I dug an hole Isso já me matou I buried them and died with you I buried them and died with you Aquilo já me matou In a sea of failure and I am numb In a sea of failure and I am numb Isso já estava lá