Drei rote Rosen gab sie mir Drei rote Rosen gab sie mir Ela me deu três rosas vermelhas Mit ihrer zarten Hand Mit ihrer zarten Hand Com a mão macia Die duften hier, die welken hier Die duften hier, die welken hier Eles cheiram aqui, eles murcham aqui Und wenn sie welken landen wir Und wenn sie welken landen wir E quando eles terminam, acabamos In einem fremden Land In einem fremden Land Em um país estrangeiro Da steht ein Mädchen schon bereit Da steht ein Mädchen schon bereit Uma menina já está lá Winkt über Land und Meer Winkt über Land und Meer Ondas sobre a terra e o mar Sie hat gewartet alle Zeit Sie hat gewartet alle Zeit Ela tem esperado o tempo todo O Abschiedsweh, o Herzeleid O Abschiedsweh, o Herzeleid O ai de separação, ó mágoa O süße Wiederkehr! O süße Wiederkehr! Oh doce retorno! Und schneidet es, warum du weinst Und schneidet es, warum du weinst E corta porque você está chorando Dein armes Herz entzwei Dein armes Herz entzwei Seu pobre coração em dois Lebwohl, ade, es geht vorbei Lebwohl, ade, es geht vorbei Adeus, adeus, acabou Und einmal wird es wieder Mai Und einmal wird es wieder Mai E mais uma vez será maio Und fast so schön wie einst Und fast so schön wie einst E quase tão bonito quanto costumava ser Und fast so schön wie einst Und fast so schön wie einst E quase tão bonito quanto costumava ser (Und schneidet es, warum du weinst (Und schneidet es, warum du weinst (E corta porque você está chorando Dein armes Herz entzwei) Dein armes Herz entzwei) Seu pobre coração em dois) Lebwohl, ade, es geht vorbei Lebwohl, ade, es geht vorbei Adeus, adeus, acabou Und einmal wird es wieder Mai Und einmal wird es wieder Mai E mais uma vez será maio Und fast so schön wie einst Und fast so schön wie einst E quase tão bonito quanto costumava ser Und fast so schön wie einst Und fast so schön wie einst E quase tão bonito quanto costumava ser