He packed up all his failures and pushed them down the street He packed up all his failures and pushed them down the street Ele empacotou todos os seus fracassos e os empurrou pela rua Abandoned ship and torched the bridge to future memories Abandoned ship and torched the bridge to future memories Navio abandonado e incendiado a ponte para memórias futuras He never gave a second thought or tasted indecision He never gave a second thought or tasted indecision Ele nunca deu um segundo pensamento ou provou indecisão An automatic exit in the year of perfect vision An automatic exit in the year of perfect vision Uma saída automática no ano da visão perfeita The years of slowly dying had come to serve him well The years of slowly dying had come to serve him well Os anos de morte lenta vieram para servi-lo bem Just another inconvenience, another bitter pill Just another inconvenience, another bitter pill Apenas outro inconveniente, outra pílula amarga A hardened heir of harder times, w?ll-equipped to suffer A hardened heir of harder times, w?ll-equipped to suffer Um herdeiro endurecido de tempos difíceis, bem equipado para sofrer And watch th? fragile fall to pieces tearing at each other And watch th? fragile fall to pieces tearing at each other E assista o frágil cair em pedaços rasgando um ao outro Dissecting all the signs that passed him by Dissecting all the signs that passed him by Dissecando todos os sinais que passaram por ele Reconstruct a pattern drawn by clearer eyes Reconstruct a pattern drawn by clearer eyes Reconstruir um padrão desenhado por olhos mais claros Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Visions of the obvious Visions of the obvious Visões do óbvio A featherweight apocalypse A featherweight apocalypse Um apocalipse peso-pena Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso High above the empty city, riding out the winter High above the empty city, riding out the winter Bem acima da cidade vazia, cavalgando no inverno He watched it all collapse below and saw the rigid splinter He watched it all collapse below and saw the rigid splinter Ele viu tudo desmoronar abaixo e viu a lasca rígida A discipline of solitude perfected in their prisons A discipline of solitude perfected in their prisons Uma disciplina de solidão aperfeiçoada em suas prisões To lean into the void and smile as chaos ripped the system To lean into the void and smile as chaos ripped the system Para se inclinar para o vazio e sorrir enquanto o caos rasgou o sistema The lines crept across, waiting for a subject The lines crept across, waiting for a subject As linhas se arrastaram, esperando por um assunto From a force of will, a crucifying effect From a force of will, a crucifying effect De uma força de vontade, um efeito crucificador Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Visions of the obvious Visions of the obvious Visões do óbvio A featherweight apocalypse A featherweight apocalypse Um apocalipse peso-pena Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso A panicked horde that tumbles down A panicked horde that tumbles down Uma horda em pânico que cai Screeching outraged parasites Screeching outraged parasites Parasitas indignados gritando Another day above the ground Another day above the ground Outro dia acima do solo Another day in paradise Another day in paradise Outro dia no paraíso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Visions of the obvious Visions of the obvious Visões do óbvio A featherweight apocalypse A featherweight apocalypse Um apocalipse peso-pena Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso Everything is doomed to fail Everything is doomed to fail Tudo está fadado ao fracasso