A celebration to swell the system A celebration to swell the system Uma celebração para inchar o sistema Mass casualties, Earth’s war of attrition Mass casualties, Earth’s war of attrition Vítimas em massa, guerra de atrito da terra A slate-colored moment in an amber time A slate-colored moment in an amber time Um momento cor de ardósia em um tempo âmbar Nothing to do but move the needle down the line Nothing to do but move the needle down the line Nada a fazer além de mover a agulha para baixo da linha Move it down the line Move it down the line Mova-o para baixo da linha Ride the plague winds back to where we were before Ride the plague winds back to where we were before Monte os ventos da peste de volta para onde estávamos antes Moving through the night, illuminate the killing floor Moving through the night, illuminate the killing floor Movendo-se pela noite, ilumine o chão da matança Divided here together Divided here together Divididos aqui juntos To sing a deadly song To sing a deadly song Para cantar uma canção mortal Divided here togeth?r Divided here togeth?r Divididos aqui juntos To sing a deadly song To sing a deadly song Para cantar uma canção mortal Septemb?r Septemb?r Setembro A confrontation over existence A confrontation over existence Um confronto sobre a existência Past tragedies creating resistance Past tragedies creating resistance Tragédias passadas criando resistência Once more unto the breach, dear friends, once more Once more unto the breach, dear friends, once more Mais uma vez até a brecha, queridos amigos, mais uma vez Where poison is the balm and endless dead ignored Where poison is the balm and endless dead ignored Onde o veneno é o bálsamo e os mortos sem fim ignorados The dead ignored The dead ignored Os mortos ignorados The lights upon the blacktop, raise a toast of arsenic The lights upon the blacktop, raise a toast of arsenic As luzes sobre o asfalto, levantam um brinde de arsênico Fill the coffers, roll the dice, amusements for the sick Fill the coffers, roll the dice, amusements for the sick Encha os cofres, jogue os dados, diversões para os doentes Divided here together Divided here together Divididos aqui juntos To sing a deadly song To sing a deadly song Para cantar uma canção mortal Divided here together Divided here together Divididos aqui juntos To sing a deadly song To sing a deadly song Para cantar uma canção mortal September September Setembro We sing a deadly song We sing a deadly song Nós cantamos uma canção mortal Divided here together Divided here together Divididos aqui juntos We sing a deadly song We sing a deadly song Nós cantamos uma canção mortal September September Setembro We’re broken in half, mindset split We’re broken in half, mindset split Estamos quebrados ao meio, mentalidade dividida Stitched together, this game of Russian Roulette Stitched together, this game of Russian Roulette Costurado, este jogo de roleta russa One in the chamber, head full of doubt One in the chamber, head full of doubt Um na câmara, cabeça cheia de dúvidas More food for the crows who ride it out More food for the crows who ride it out Mais comida para os corvos que cavalgam We’ll ride it out We’ll ride it out Nós vamos montá-lo Divided here together Divided here together Divididos aqui juntos Breathing here together Breathing here together Respirando aqui juntos Divided here together Divided here together Divididos aqui juntos Bleeding here together Bleeding here together Sangrando aqui juntos September September Setembro