Every time you put this mask on your face Every time you put this mask on your face toda a hora que você coloca essa mascara no rosto A little piece of your soul dies away A little piece of your soul dies away um pedacinho de sua alma morre The figure in the mirror's not me The figure in the mirror's not me a figura no espelho não sou eu A different reality A different reality Uma realidade diferente It's just a picture that you see It's just a picture that you see é somente um retrato que você ve From my true self, I do flee From my true self, I do flee de meu eu verdadeiro, eu realmente fujo What I feel and what I see What I feel and what I see o que eu sinto e o que eu vejo I do through eyes of an enemy I do through eyes of an enemy eu faço através dos olhos de um inimigo Forced by powers pushing me Forced by powers pushing me forçado por poderes a me empurrar Resulting in fear and misery Resulting in fear and misery resultando em medo e miséria I change myself to fit the needs.... I change myself to fit the needs.... eu mudei a mim mesma para preencher as necessidades During this Mutation my heart bleeds During this Mutation my heart bleeds através da mutação meu coração sangrou Trying to adjust to Society Trying to adjust to Society tentanto se ajustar a sociedade Not anymore I want to be free Not anymore I want to be free não mais, eu quero ser livre The figure in the mirror's not me The figure in the mirror's not me a figura no espelho não sou eu A different reality A different reality uma realidade diferente It's just a picture that you see It's just a picture that you see é somente um retrato que você ve From my true self, I do flee From my true self, I do flee de meu eu verdadeiro, eu realmente fujo Only a few could break the shell Only a few could break the shell Rendendo meu poço de poluição da alma Surrounding my soul's polluted well Surrounding my soul's polluted well Rendendo meu poço de poluição da alma Drink from it and you will see Drink from it and you will see beba disso e você verá All the pain that rests in me All the pain that rests in me toda a dor que resta em mim It's like Pandora's box It's like Pandora's box é como uma caixa de pandora With a number of haunted locks With a number of haunted locks com um número de trancas assombradas The one who sees deep inside The one who sees deep inside aquele que ve bem la no fundo knows all the feelings I do hide knows all the feelings I do hide sabe de todos os sentimentos que eu escondo The figure in the mirror's not me The figure in the mirror's not me a figura no espelho não sou eu A different reality A different reality uma realidade diferente It's just a picture that you see It's just a picture that you see é somente um retrato que você ve From my true self, I do flee From my true self, I do flee de meu eu verdadeiro, eu realmente fujo Once you took a look inside of me Once you took a look inside of me somente se você dar uma olhada dentro de mim You decide between joy and misery You decide between joy and misery você decidirá entre alegria ou miséria If you abuse the things you know If you abuse the things you know se você abusar das coisas que ver The figure in the mirror's not me The figure in the mirror's not me a figura no espelho não sou eu A different reality A different reality uma realidade diferente It's just a picture that you see It's just a picture that you see é somente um retrato que você ve From my true self, I do flee From my true self, I do flee de meu eu verdadeiro, eu realmente fujo