×
Original Corrigir

1949

1949

Carry me up them stairs, put my white socks on Carry me up them stairs, put my white socks on Carregue-me pelas escadas, coloque minhas meias brancas And my pretty song, you like my blue nail polish And my pretty song, you like my blue nail polish E minha bela música, você gosta do meu esmalte azul What is all this? You said: The Miss Upstairs, don't be scared What is all this? You said: The Miss Upstairs, don't be scared O que é tudo isso? você disse: A Miss Andar De Cima, não tenha medo Daddy dearest, you know how I like to take trips Daddy dearest, you know how I like to take trips Papai querido, você sabe como eu gosto de fazer viagens Pops for stop at the K-mart, buy me my peach lipgloss Pops for stop at the K-mart, buy me my peach lipgloss Estouros para parar no k-mart, compre meu gloss de pêssego Cigarettes and lolipops, Mad magazines, the white socks Cigarettes and lolipops, Mad magazines, the white socks Cigarros e pirulitos, revistas Mad, as meias brancas All in your car for our trip across the USA All in your car for our trip across the USA Tudo em seu carro para a nossa viagem pelos EUA We're gonna party like it's 1949 We're gonna party like it's 1949 Nós vamos festejar como se fosse 1949 We're in the Pontiac from July to July We're in the Pontiac from July to July Estamos no Pontiac de Julho a Julho It's a motel flower nation, day and night on our last vacation It's a motel flower nation, day and night on our last vacation É uma nação de motel flor, dia e noite em nossas últimas férias We're gonna see it all before we say goodbye We're gonna see it all before we say goodbye Nós vamos ver tudo antes de dizermos adeus Dad likes blackpool, pleasure beach and roadstops Dad likes blackpool, pleasure beach and roadstops Papai gosta de Blackpool, praia do prazer e paradas na estrada Baby there's a swizz up souvenir giftshop Baby there's a swizz up souvenir giftshop Querida, há uma loja de lembranças suíças Late night, midnight, radio show talks Late night, midnight, radio show talks Tarde da noite, à meia-noite, programas de rádio Daddy, baby, big jail break Daddy, baby, big jail break Papai, querido, grande fuga da cadeia Ponytail and lolipops Ponytail and lolipops Rabo de cavalo e pirulitos Dinerettes and sodapops Dinerettes and sodapops Lanches e refrigerantes New blue bathing suite New blue bathing suite Nova roupa de banho azul Ruched tops and cadillacs Ruched tops and cadillacs Topos Ruched e Cadillacs Lake car to dance Lake car to dance Lago, carro para dançar Hop skotch, shit talk Hop skotch, shit talk Amarelinha, conversa fiada Alabama hard knocks Alabama hard knocks Trienamento em Alabama Motel dresslocks Motel dresslocks Provadores de motéis We're gonna party like it's 1949 We're gonna party like it's 1949 Nós vamos festejar como se fosse 1949 We're in the Pontiac year from July to July We're in the Pontiac year from July to July Estamos no Pontiac de Julho a Julho It's a motel flower nation, daylight on our last vacation It's a motel flower nation, daylight on our last vacation É uma nação de motel flor, dia e noite em nossas últimas férias We're gonna see it all before you says goodbye We're gonna see it all before you says goodbye Nós vamos ver tudo antes de dizermos adeus

Composição: Lizzy Grant





Mais tocadas

Ouvir Lana Del Rey Ouvir