Darling, darling Darling, darling Querida, querida Doesn't have a problem Doesn't have a problem Não há problema Lyin' to herself Lyin' to herself Mentindo para si mesma 'Cause her liquour's top shelf 'Cause her liquour's top shelf Porque seu licor é de primeira It's alarming, honestly It's alarming, honestly É alarmante, honestamente How charming she can be How charming she can be O quão encantadora ela pode ser Fooling everyone Fooling everyone Enganando a todos Telling them she's having fun Telling them she's having fun Dizendo que está se divertindo She says She says Ela diz You don't want to be like me You don't want to be like me Você não quer ser como eu Don't want to see all the things I've seen Don't want to see all the things I've seen Não quer ver todas as coisas que eu vi I'm dyin', I'm dyin' I'm dyin', I'm dyin' Estou morrendo, estou morrendo She says She says Ela diz You don't want to get this way You don't want to get this way Você não quer ficar desse jeito Famous and dumb at an early age Famous and dumb at an early age Famosa e burra tão cedo Lyin', I'm lyin' Lyin', I'm lyin' Mentindo, estou mentindo The boys, the girls The boys, the girls Os garotos, as garotas They all like carmen They all like carmen Todos gostam de Carmen She gives them butterflies She gives them butterflies Ela lhes dá calafrios Bats her cartoon eyes Bats her cartoon eyes Pisca seus olhos de desenho animado She laughs like God She laughs like God Ela ri como uma deusa Her mind's like a diamond Her mind's like a diamond Sua mente é como um diamante Audiotune lies Audiotune lies Melodias mentirosas She's still shinin' She's still shinin' Ela ainda está brilhando Like lightning, white lightning Like lightning, white lightning Como um raio, como um raio branco Carmen, carmen Carmen, carmen Carmen, Carmen Staying up till morning Staying up till morning Ficando acordada até de manhã Only 17, but she walks the streets so mean Only 17, but she walks the streets so mean Tem apenas 17 anos, mas ela anda pelas ruas com maldade It's alarming truly It's alarming truly É alarmante, de verdade How disarming you can be How disarming you can be O quão encantadora você pode ser Eatin' soft ice cream Eatin' soft ice cream Tomando suavemente um sorvete Coney island queen Coney island queen Rainha de Coney Island She says She says Ela diz You don't want to be like me You don't want to be like me Você não quer ser como eu Lookin' for fun, gettin' high for free Lookin' for fun, gettin' high for free Procurando por diversão, ficando chapada de graça I'm dyin', I'm dyin' I'm dyin', I'm dyin' Estou morrendo, estou morrendo She says She says Ela diz You don't want to get this way You don't want to get this way Você não quer pegar esse caminho Streetwalk at night and a star by day Streetwalk at night and a star by day Andar pelas ruas à noite e ser uma estrela de dia It's tirin', tirin' It's tirin', tirin' É cansativo, cansativo The boys, the girls The boys, the girls Os garotos, as garotas They all like carmen They all like carmen Todos gostam de Carmen She gives them butterflies She gives them butterflies Ela lhes dá calafrios Bats her cartoon eyes Bats her cartoon eyes Pisca seus olhos de desenho animado She laughs like God She laughs like God Ela ri como Deus Her mind's like a diamond Her mind's like a diamond Sua mente é como um diamante Audiotune lies Audiotune lies Mentiras do Audiotune She's still shinin' She's still shinin' Ela ainda está brilhando Like lightning, white lightning Like lightning, white lightning Como relâmpago, relâmpago branco Baby's all dressed up with nowhere to go Baby's all dressed up with nowhere to go A querida está vestida sem lugar para ir That's the little story of the girl you know That's the little story of the girl you know Essa é a pequena história da garota que você conhece Relying on the kindness of strangers Relying on the kindness of strangers Confiando na simpatia de estranhos Tying cherry knots Tying cherry knots Dando nós em cabos de cerejas Smiling, doing party favours Smiling, doing party favours Sorrindo, fazendo favores em festas Put your red dress on, put your lipstick on Put your red dress on, put your lipstick on Coloque seu vestido vermelho, passe seu batom Sing your song, song Sing your song, song Cante sua música, música Now the camera's on Now the camera's on Agora que a câmera está ligada And you're alive again And you're alive again E você está viva novamente Mon amour, je sais que tu m'aimes aussi Mon amour, je sais que tu m'aimes aussi Meu amor, eu sei que você me ama também Tu as besoin de moi Tu as besoin de moi Você precisa de mim Tu as besoin de moi dans ta vie Tu as besoin de moi dans ta vie Você precisa de mim em sua vida Tu ne peux vivre sans moi Tu ne peux vivre sans moi Você não pode viver sem mim Et je mourrerai sans toi Et je mourrerai sans toi E eu morreria sem você Je tuerai pour toi Je tuerai pour toi Eu mataria por você The boys, the girls The boys, the girls Os garotos, as garotas They all like carmen They all like carmen Todos gostam de Carmen She gives them butterflies She gives them butterflies Ela lhes dá calafrios Bats her cartoon eyes Bats her cartoon eyes Pisca seus olhos de desenho animado She laughs like God She laughs like God Ela ri como Deus Her mind's like a diamond Her mind's like a diamond Sua mente é como um diamante Audiotune lies Audiotune lies Mentiras do Audiotune She's still shinin' She's still shinin' Ela ainda está brilhando Like lightning, white lightning Like lightning, white lightning Como relâmpago, relâmpago branco Darlin', darlin' Darlin', darlin' Querida, querida Doesn't have a problem Doesn't have a problem Não há problema Lyin' to herself Lyin' to herself Mentindo para si mesma 'Cause her liquour's top shelf 'Cause her liquour's top shelf Porque o seu licor é de primeira