If you get lonely, think of me only If you get lonely, think of me only Se você se sentir sozinho, pense apenas em mim Prison isn’t going to keep me from you Prison isn’t going to keep me from you A prisão não vai me afastar de você Remember Coney Island and how we Remember Coney Island and how we Lembre-se de Cooney Island e de como nós Wade into the water till the waves turned blue Wade into the water till the waves turned blue Entramos na água até que as ondas ficaram azuis Nobody does have to know that our love's alive Nobody does have to know that our love's alive Ninguém precisa saber que nosso amor é uma mentira Keep it on the low if you want to hide Keep it on the low if you want to hide Mantenha em segredo se você quer esconder Got that same address if you want to write Got that same address if you want to write Tenho aquele mesmo endereço, se você quiser escrever On Greenwich Avenue, wishin' and thinkin' of you On Greenwich Avenue, wishin' and thinkin' of you Na Avenida Greenwich, querendo e pensando em você Living without you's like TV in black and white Living without you's like TV in black and white Viver sem você é como TV em preto e branco You turned me on and brought color into my life You turned me on and brought color into my life Você me transformou e trouxe cor em minha vida When I'm around you, suddenly I realize When I'm around you, suddenly I realize Quando estou perto de você, de repente eu percebo That I was blind before I saw the world That I was blind before I saw the world Que eu estava cega antes de ver o mundo Through your eyes Through your eyes Através dos seus olhos If you get lonely, think of this only If you get lonely, think of this only Se você se sentir sozinho, pense apenas nisso Heaven hasn't forgotten about you Heaven hasn't forgotten about you O céu não se esqueceu de você Though you can't hold me, pick up and phone me Though you can't hold me, pick up and phone me Embora você não pode me abraçar, me ligue Use your one phone call on your ex-girl, boo Use your one phone call on your ex-girl, boo Use sua única chamada para sua ex-namorada, garoto I won't tell a single soul how you spend your nights I won't tell a single soul how you spend your nights Não direi a ninguém como você passa as suas noites In that single cell holding your pillow tight In that single cell holding your pillow tight Naquela cela única segurando seu travesseiro apertado If you really are afraid, then you ought to know If you really are afraid, then you ought to know Se você realmente está com medo, então deve saber That you're the one I want, the one I want forevermore That you're the one I want, the one I want forevermore Que você é o único que quero, o que quero sempre mais Living without you's like TV in black and white Living without you's like TV in black and white Viver sem você é como TV em preto e branco You turned me on and brought color into my life You turned me on and brought color into my life Você me transformou e trouxe cor em minha vida When I'm around you, suddenly I realize When I'm around you, suddenly I realize Quando estou perto de você, de repente eu percebo That I was blind before I saw the world That I was blind before I saw the world Que eu estava cega antes de ver o mundo Through your eyes Through your eyes Através dos seus olhos I know you get scared sometimes, boy I know you get scared sometimes, boy Eu sei que você se assusta às vezes, garoto Nothing to be feared when you're in my heart Nothing to be feared when you're in my heart Nada a temer quando você está em meu coração Troubles come in threes but in your case Troubles come in threes but in your case Problemas vêm aos trios, mas no seu caso They came in millions and trillions, but that's alright They came in millions and trillions, but that's alright Eles vêm em milhões e trilhões, mas está tudo bem Living without you's like TV in black and white Living without you's like TV in black and white Viver sem você é como TV em preto e branco You turned me on and brought color into my life You turned me on and brought color into my life Você me transformou e trouxe cor em minha vida When I'm around you, suddenly I realize When I'm around you, suddenly I realize Quando estou perto de você, de repente eu percebo That I was blind before I saw the world That I was blind before I saw the world Que eu estava cega antes de ver o mundo Through your eyes Through your eyes Através dos seus olhos Like TV in black and white Like TV in black and white Como TV em preto e branco Like TV in black and white Like TV in black and white Como TV em preto e branco Like TV in black and white Like TV in black and white Como TV em preto e branco Like TV in black and white Like TV in black and white Como TV em preto e branco