×
Original Corrigir

Tara Mascara

Tara Mascara

I'm only waiting on a lover with a catchy surname, I'm only waiting on a lover with a catchy surname, Eu só estou à espera de um amante com um sobrenome cativante, It just takes patience and an ear for what sounds right. It just takes patience and an ear for what sounds right. Ele só tem paciência e um ouvido para o que soa bem. You've got to plan out your future with the utmost detail, You've got to plan out your future with the utmost detail, Você tem de planejar seu futuro com o maior detalhe, I'm making sure that his last name works with mine. I'm making sure that his last name works with mine. Estou me certificando de que seu sobrenome funciona com o meu. Hey man! What's your name? Hey man! What's your name? Ei, cara! Qual é seu nome? Could you be my lover? Could you be my lover? Poderia ser meu amante? Married? What a shame. Married? What a shame. Casado? Isso é uma vergonha. Have you got a brother? Have you got a brother? Tem um irmão? I don't mind if you're poor. I don't mind if you're poor. Eu não me importo se você é pobre. Got no car? It doesn't matter. Got no car? It doesn't matter. Não tenho carro? Isso não importa. I don't care about your job, I don't care about your job, Eu não me importo sobre o seu trabalho, Your family name is my number one aim. Your family name is my number one aim. Seu nome de família é o meu objectivo número um. I'm contemplating catchy monikers of future children, I'm contemplating catchy monikers of future children, Eu estou contemplando monikers cativante de futuros filhos, With your donation of the second part of their names. With your donation of the second part of their names. Com sua doação, a segunda parte de seus nomes. Hey man! What's your name? Hey man! What's your name? Ei, cara! Qual é seu nome? Could you be another? Could you be another? Poderia ser outro? Single? Are you straight? Single? Are you straight? Único? Você é hetero? Won't you be my lover? Won't you be my lover? Você não vai ser meu amante? I don't mind if you're poor. I don't mind if you're poor. Eu não me importo se você é pobre. Got no car? It doesn't matter. Got no car? It doesn't matter. Não tenho carro? Isso não importa. I don't care about your job, I don't care about your job, Eu não me importo sobre o seu trabalho, Your family name is my number one aim. Your family name is my number one aim. Seu nome de família é o meu objectivo número um. My friends are jealous since I got myself a catchy surname, My friends are jealous since I got myself a catchy surname, Meus amigos estão com inveja porque eu próprio tenho um sobrenome cativante, A loveless marriage is a miniscule price to pay. A loveless marriage is a miniscule price to pay. Um casamento sem amor é um preço minúsculo para pagar. I don't mind if you're poor. I don't mind if you're poor. Eu não me importo se você é pobre. Got no car? It doesn't matter. Got no car? It doesn't matter. Não tenho carro? Isso não importa. I don't care about your job, I don't care about your job, Eu não me importo sobre o seu trabalho, Your family name is my number one aim. Your family name is my number one aim. Seu nome de família é o meu objectivo número um. (x2) (x2) (x2) I don't mind if we're poor. I don't mind if we're poor. Eu não me importo se nós somos pobres. Got no car? It doesn't matter. Got no car? It doesn't matter. Não tenho carro? Isso não importa. I don't care about your job, I don't care about your job, Eu não me importo sobre o seu trabalho, Our family name is my family name. Our family name is my family name. O nosso nome de família é o meu nome de família.

Composição: Language of Flowers





Mais tocadas

Ouvir Language of Flowers Ouvir