Ame ou soeur Ame ou soeur Alma ou irmã Jumaux ou frere de Jumaux ou frere de Gêmeo ou irmão Rien mais qui es tu Rien mais qui es tu de nada, mas quem é você? Tu es mon plus grand mystere Tu es mon plus grand mystere Você é meu maior mistério Mon seul lien contigu Mon seul lien contigu Meu único lugar próximo Tu m'enrubanne et m'embryonne Tu m'enrubanne et m'embryonne Tu me enrubeces e me embriona Et tu me gardes a vue Et tu me gardes a vue E você me guarda em teus olhos Tu es le seul animal Tu es le seul animal Você é o único animal De mon arche perdue De mon arche perdue de minha arca perdida Tu ne parle qu'une langue Tu ne parle qu'une langue Aucun mot decu Aucun mot decu Tu só falas uma língua Celle qui fait de toi mon autre Celle qui fait de toi mon autre nenhuma palavra dita L'etre reconnu L'etre reconnu Aquela que faz de ti, meu outro, Il n'y a rien a comprendre Il n'y a rien a comprendre O ser reconhecido Et que passe l'intru Et que passe l'intru o ser reconhecido Qui n'en pourra rien attendre Qui n'en pourra rien attendre E que passe ao intrusivo Car je suis seule a les entendre les silences Car je suis seule a les entendre les silences Que não poderá esperar nada disso Et quand j'en tremble Et quand j'en tremble Pois eu estou sozinha escutando Os silêncios (Refrain) (Refrain) e quando eu tremo com isso Toi tu es mon autre Toi tu es mon autre La force de ma foi La force de ma foi refrão M'a fait blesser ma loi M'a fait blesser ma loi Mon insolence et mon droit Mon insolence et mon droit Tu, tu és meu outro Moi je suis ton autre Moi je suis ton autre A força de minha fé Si nous n'etions pas d'ici Si nous n'etions pas d'ici Minha fraqueza e minha lei Nous serions l'infini Nous serions l'infini Minha insolência e meu direito Et si l'un de nous deux tombe Et si l'un de nous deux tombe Eu, eu sou teu outro L'arbre de nos vies L'arbre de nos vies Se não fôssemos daqui Nous gardera loin de l'ombre Nous gardera loin de l'ombre Seríamos o infinito Entre ciel et fruit Entre ciel et fruit Mais jamais trop loin de l'autre Mais jamais trop loin de l'autre E se um de nós dois cair Nous serions maudits Nous serions maudits A arvore da nossa vida Tu seras ma derniere seconde Tu seras ma derniere seconde nos manterá longe da sombra Car je suis seule a les entendre les silences Car je suis seule a les entendre les silences Entre céu e o fruto Quand j'en tremble Quand j'en tremble Mas nunca longe um do outro, (Refrain) (Refrain) Nós seríamos amaldiçoados. ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah Você será meu ultimo segundo ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah Pois eu estou sozinha escutando Et si l'un de nous deux tombeeee Et si l'un de nous deux tombeeee Os silêncios e quando eu tremo com isso