And when I think And when I think E quando eu penso Of everything that we did together Of everything that we did together De tudo que fizemos juntos Somewhere in Verona Somewhere in Verona Algum lugar em Verona The sun set over our time together The sun set over our time together O sol se põe sobre o nosso tempo juntos Thinking it over Thinking it over Pensando nisso So young and sentimental So young and sentimental Tão jovem e sentimental Our hearts so gentle Our hearts so gentle Nossos corações tão gentis Such a shame we had to drift apart Such a shame we had to drift apart Que vergonha, tivemos que nos afastar Oh, but I can't help just wonder Oh, but I can't help just wonder Ah, mas não posso deixar de me perguntar Could we really last forever? Could we really last forever? Poderíamos realmente durar para sempre? I watch the sunset and I watch the sunset and Eu assisto o pôr do sol e Something's telling me that I gotta get up and chase it Something's telling me that I gotta get up and chase it Algo está me dizendo que eu tenho que levantar e persegui-lo Day of transit Day of transit Dia de trânsito The gentle weight of your head on my shoulder The gentle weight of your head on my shoulder O peso delicado da sua cabeça no meu ombro I wake you at the last stop I wake you at the last stop Eu te acordo na última parada Your sleepy eyes in the gloomy weather Your sleepy eyes in the gloomy weather Seus olhos sonolentos no clima sombrio Raining in Florence Raining in Florence Chovendo em Florença Your cold hands and your wet hair Your cold hands and your wet hair Suas mãos frias e seu cabelo molhado While we're cursing While we're cursing Enquanto estamos xingando Cheap umbrellas trying to get home Cheap umbrellas trying to get home Guarda-chuvas baratos tentando chegar em casa Now we're written in history Now we're written in history Agora estamos escritos na história We close the book we opened up We close the book we opened up Nós fechamos o livro que abrimos There will always be a place in my heart There will always be a place in my heart Sempre haverá um lugar no meu coração But baby, can't you see we were meant to fall apart? But baby, can't you see we were meant to fall apart? Mas baby, você não vê que nós fomos feitos para desmoronar? We gave it up We gave it up Nós desistimos Who would have thought love wasn't enough Who would have thought love wasn't enough Quem teria pensado que o amor não era suficiente In the end we'd say In the end we'd say No final, diríamos Bye, my love, guess I'll see you someday Bye, my love, guess I'll see you someday Tchau, meu amor, acho que te vejo um dia