×
Original Corrigir

Emergenza D'amore

Emergência De Amor

È un'emergenza d'amore È un'emergenza d'amore É uma emergência de amor il mio bisogno di te il mio bisogno di te a minha necessidade de você Un desiderio così speciale Un desiderio così speciale Um desejo tão especial che assomiglia a un dolore per me che assomiglia a un dolore per me que se assemelha a uma dor para mim È un'emergenza d'amore È un'emergenza d'amore É uma emergência de amor e no, non si chiede perché e no, non si chiede perché e não, não se acaba porque È un canto libero verso il mare È un canto libero verso il mare É um canto livre pelo mar questo viverti dentro di me questo viverti dentro di me esse viver de você dentro de mim Sei il vino e il pane Sei il vino e il pane Você é o vinho e o pão un'esigenza naturale un'esigenza naturale uma exigência natural Sei il temporale che Sei il temporale che Você é o temporal que porta il sole da me, dolcemente porta il sole da me, dolcemente traz o sol para mim, docemente Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò Me dê lugar no coração e eu te levarei dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro dos meus bolsos, onde quer que eu vá come una moneta, un amuleto come una moneta, un amuleto como uma moeda, um amuleto che tra le mie mani cullerò che tra le mie mani cullerò que entre as minhas mãos embalarei È un'emergenza d'amore È un'emergenza d'amore É uma emergência de amor questo volerti per me questo volerti per me esse querer de você para mim Averti addoso per non fare asciugare Averti addoso per non fare asciugare te ter ao lado para não fazer enxugar dalla bocca il sapore di te dalla bocca il sapore di te da boca o seu sabor Sei il bene e il male Sei il bene e il male Você é o bem e o mal una bataglia, un carnevale una bataglia, un carnevale uma batalha, um carnaval Sei la passione che Sei la passione che Você é a paixão que non ha tregua per me, dolcemente non ha tregua per me, dolcemente não dá trégua para mim, docemente Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò Mi spiazzi il cuore ed io ti porterò Me dê lugar no coração e eu te levarei dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro le mie tasche, ovunque andrai dentro dos meus bolsos, onde quer que eu vá come una moneta, un amuleto come una moneta, un amuleto como uma moeda, um amuleto che tra le mie mani stringerò che tra le mie mani stringerò que entre as minhas mãos apertarei Sei la mia prigione Sei la mia prigione Você é a minha prisão l'evasione dentro me l'evasione dentro me a evasão dentro de mim Oltre la ragione solamente io conosco cosa c'è Oltre la ragione solamente io conosco cosa c'è Outras, a razão somente eu conheço o que tem quell'amore che ho per te quell'amore che ho per te aquele amor que tenho por você Io ti porterò dentro le mie tasche, ovunque andrai Io ti porterò dentro le mie tasche, ovunque andrai Eu te levarei dentro dos meus bolsos, onde quer que eu vá come un incantesimo segreto come un incantesimo segreto como um encantante segredo per i giorni vuoti che vivrò per i giorni vuoti che vivrò para os meus dias vazios que viverei Per inseguirti in ogni viaggio che farai Per inseguirti in ogni viaggio che farai Para te seguir em cada viagem que faria dentro le mie tasche ovunque andrai dentro le mie tasche ovunque andrai dentro dos meus bolsos onde quer que eu vá come una moneta, un amuleto come una moneta, un amuleto como uma moeda, um amuleto che tra le mie mani stringerò che tra le mie mani stringerò que entre as minhas mãos apertarei

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Laura Pausini Ouvir