×
Original Corrigir

La Geografia De Mi Camino

A Geografia De Meu Caminho

¿y de quien sera el coraje ¿y de quien sera el coraje E de quem será a coragem ahora sino es el mio? ahora sino es el mio? agora se é minha? cada dia que amanece cada dia que amanece cada dia que amanhece un desafio un desafio um desafio ¿quien afrontara ¿quien afrontara quem afrontará a tomar las decisiones? a tomar las decisiones? tomar as decisões? mas alla de un sueño inmerso mas alla de un sueño inmerso além de um sonho imerso en mis canciones en mis canciones em minhas canções el sonido reconozco el sonido reconozco reconheço o som de mi voz y de mi rostro. de mi voz y de mi rostro. da minha voz e de meu rosto Y de mi fio de un pasado Y de mi fio de un pasado E me fio de um pasado que llene de ingenuidad que llene de ingenuidad que enchi de ingenuidade de quien va del estupor de quien va del estupor de quem vai do estupor a otra edad a otra edad para outra idade porque cuando creo porque cuando creo porque quando penso verlo poco claro verlo poco claro ve-lo pouco claro busco dentro el pensamiento busco dentro el pensamiento busco dentro o pensamento mas sincero mas sincero mais sincero veo en un espejo el cielo veo en un espejo el cielo vejo num espelho o céu y la geografía de mi camino y la geografía de mi camino e a geografia de meu caminho soy yo, soy yo, sou eu, vuelvo a ser yo vuelvo a ser yo volto a ser eu porque he aprendido porque he aprendido porque aprendi a hacerme compañia a hacerme compañia a me fazer companhia dentro de mi dentro de mi dentro de mim engañare a la melancolia engañare a la melancolia enganarei a melancolia bella como nunca bella como nunca bela como nunca yo me vi jamás yo me vi jamás me vi jamais codo a codo a mi destino codo a codo a mi destino lado a lado ao meu destino escrito escrito escrito por las lineas de la mano. por las lineas de la mano. pelas linhas da mão El tornado El tornado O tornado que me tira a un lado que me tira a un lado que me puxa ao lado soy tan solo yo soy tan solo yo sou eu tengo la esperanza tengo la esperanza tenho a esperança de que al fin paso de que al fin paso de que ao fim passou (tengo la esperanza (tengo la esperanza (tenho a esperança de que al fin paso) de que al fin paso) de que ao fim passou) el defecto el defecto o defeito es la experiencia es la experiencia é a experiencia que aun no hay ahora que aun no hay ahora que ainda não existe agora pero ya no me disgusta pero ya no me disgusta mas já não me desgosta eso no me asusta eso no me asusta isso não me assusta soy yo soy yo sou eu vuelvo a ser yo vuelvo a ser yo volto a ser eu porque he aprendido porque he aprendido porque aprendi a hacerme compañia a hacerme compañia a me fazer companhia dentro de mi dentro de mi dentro de mim repito una blasfemia, repito una blasfemia, repito uma blasfemia, una poesia una poesia uma poesia bella como nunca bella como nunca bela como nunca le escuche le escuche escutei jamás, jamás jamás, jamás jamais, jamais vista fija vista fija vista fixa al horizonte, al horizonte, ao horizonte al asfalto dejo mi al asfalto dejo mi pelo asfausto deixo meu semblante semblante semblante ¿que es sentir ¿que es sentir o que é sentir la soledad? la soledad? a solidão? ¿que es? ¿que es? o que é? ya quiero ya quiero já quero decidirlo hoy decidirlo hoy decidir hoje soy yo soy yo sou eu soy yo soy yo sou eu vuelvo a ser yo vuelvo a ser yo volto a ser eu para quedarme para quedarme para ficar y ser por siempre mia y ser por siempre mia e ser pra sempre minha vuelvo a ser yo vuelvo a ser yo volto a ser eu veo en un espejo al cielo veo en un espejo al cielo vejo num espelho o céu y la geografía de mi camino y la geografía de mi camino e a geografia de meu caminho de mi camino de mi camino de meu caminhop

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Laura Pausini Ouvir