Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo. Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo. Voltarei pra você apesar de mim não dar o braço a torcer. Volveré porque sé, que no puedo elegir. Volveré porque sé, que no puedo elegir. Voltarei porque sei, que eu não tenho mais escolha. Recordando ahora días de otra latitud. Recordando ahora días de otra latitud. Recordando neste instante dias de outra latitude. Frecuentando sitios donde tu estarás. Frecuentando sitios donde tu estarás. Frenqüêntando lugares onde você viveu. Repitiendo gestos y palabras que, perdimos. Repitiendo gestos y palabras que, perdimos. Repetindo gestos e palavras que, eu perdi. Volveré junto a ti como cuando me fui. Volveré junto a ti como cuando me fui. Voltarei pra você como quando eu fui. Tu dime si estás, Tu dime si estás, dispuesto a intentar dispuesto a intentar Você me disse que está, de nuevo conmigo, un largo camino. de nuevo conmigo, un largo camino. decidido a riscar Si aún eres tu, Si aún eres tu, um longo caminho de novo comigo si ahora soy yo si ahora soy yo Se ainda é você, como una canción sincera y nueva. como una canción sincera y nueva. Se agora sou Tu dime si está, Tu dime si está, Como uma canção sincera e jamais ouvida. si puedo encontrar si puedo encontrar Você disse que está nuestro pasado en tu mirar, nuestro pasado en tu mirar, E que eu posso encontrá-lo ¡Oh no! ¡Oh no! Junto de nosso passado que está em seu olhar, Tu mirar... Tu mirar... Oh não! Volveré junto a ti pues te quise y te quiero. Volveré junto a ti pues te quise y te quiero. Seu olhar... Volveré junto a ti, para siempre hasta el fin. Volveré junto a ti, para siempre hasta el fin. Volveré porque en ti queda parte de mi. Volveré porque en ti queda parte de mi. Voltarei pra você pois um dia eu te quis e ainda te quero. Al respirar el aire limpio de intranquilidad. Al respirar el aire limpio de intranquilidad. Voltarei pra você, pra sempre até o fim. Al reecontrar tus brazos fuertes otra vez. Al reecontrar tus brazos fuertes otra vez. Voltarei porque eu fiquei em você. Al no sentirme siempre frágil como ayer. Al no sentirme siempre frágil como ayer. No, no... No, no... Ao respirar o ar limpo de sua inquietação. Tu dime sólo si estás, Tu dime sólo si estás, Ao reecontrar seus brazos fortes mais uma vez. dispuesto a intentar, dispuesto a intentar, Já não me sinto frágil como ontem. de nuevo conmigo, un largo camino. de nuevo conmigo, un largo camino. No,no... Dime si aún eres tu, Dime si aún eres tu, si ahora soy yo, si ahora soy yo, Você me disse apenas que está, aquellas canciones, tuyas, nuestras. aquellas canciones, tuyas, nuestras. decidido a riscar, Tu dime si está, Tu dime si está, um longo caminho de novo comigo. si puedo encontrar si puedo encontrar Diga-me se ainda é você, nuestro pasado en tu mirar. nuestro pasado en tu mirar. Se agora sou eu, ¡Oh, no!... ¡Oh, no!... aquelas canções que volta a tocar. Si ahora eres tu, Si ahora eres tu, Você me disse que está, una canción sincera y nueva una canción sincera y nueva E que eu posso encontrá-lo tu dime si está, tu dime si está, junto de nosso passado que está em seu olhar. si puedo encontrar si puedo encontrar Oh, não!... nuestro pasado en tu mirar. nuestro pasado en tu mirar. ¡Oh, no! ¡Oh, no! Se agora é você, TU mirar. TU mirar. uma canção sincera e jamais ouvida Ya no puedo elegir, volveré junto a ti. Ya no puedo elegir, volveré junto a ti. Você me disse que está,