×
Original Corrigir

What Breaks (And What Doesn't)

O Que Quebra (E O Que Não)

There's a scar on my lip There's a scar on my lip Tem uma cicatriz em meu lábio One that you can't help but kiss One that you can't help but kiss Que você não pode evitar a beijá-la From when I was a kid From when I was a kid Foi quando eu era criança I got it like this I got it like this Aconteceu assim See, I was three years old, maybe younger still See, I was three years old, maybe younger still Bem, eu tinha três anos, talvez mais nova Crashed headlong into a window sill Crashed headlong into a window sill Cai de cabeça em um peitoril da janela And was surprised when I broke instead of it And was surprised when I broke instead of it Fiquei surpresa ao quebra-lo em vez do contrário That's the scar that's on my lip That's the scar that's on my lip Essa é a cicatriz do meu lábio That's what you're kissing when we kiss That's what you're kissing when we kiss Essa é a qual você beija quando nos beijamos When you leave, you will be fine When you leave, you will be fine Quando você for, você ficará bem You will be fine You will be fine Você ficará bem When it gets real late When it gets real late Quando fica muito tarde So late that it's not late anymore So late that it's not late anymore Tão tarde que nem é tarde mais And I'm alone, awake And I'm alone, awake E estou sozinha, acordada Just creaking with the floors Just creaking with the floors Ouvindo o ranger do chão I can beg the sun to let me sleep I can beg the sun to let me sleep Eu imploro para o sol me deixar dormir Don't know what stake it holds in the hours I keep Don't know what stake it holds in the hours I keep Não sei qual limitação detém as horas que mantenho I'll push it down, but these burning hands won't seem to do I'll push it down, but these burning hands won't seem to do Eu tentarei força-las, mas essas mãos queimadas não irão parecer o fazer All my efforts fall right through All my efforts fall right through Todos os meus esforços se anulam The morning makes me think of you The morning makes me think of you A manhã me faz pensar em você 'Cos when you leave, you will be fine 'Cos when you leave, you will be fine Pois quando você for, você ficará bem You will be fine You will be fine Você ficará bem But if we're talking about distractions But if we're talking about distractions Mas se estamos falando de distrações Everything is a distraction Everything is a distraction Tudo é uma distração Except when your blood flows Except when your blood flows Exceto quando seu sangue flui 'Cos your heart beats 'Cos your heart beats Pois seu coração bate And when your ribs rise And when your ribs rise E quando suas costelas se expandem 'Cos your lungs breathe 'Cos your lungs breathe Pois seus pulmões respiram And if the earth moves And if the earth moves E se a terra se move Where would you be Where would you be Onde você estaria With what you love more? With what you love more? Com o que você mais ama? Where does that put me? Where does that put me? E onde isso me encaixa? When you leave, you will be fine When you leave, you will be fine Quando você for, você ficará bem You will be fine You will be fine Você ficará bem You will be fine You will be fine Você ficará bem






Mais tocadas

Ouvir Lauren O'Connell Ouvir