×
Original Corrigir

Not The Drinking

Não É a Bebida

How can I feel like this? How can I feel like this? Como eu posso me sentir assim? Thought if I stayed out late and partied hard Thought if I stayed out late and partied hard Pensei que se ficasse fora até tarde e festejasse muito... Maybe I wouldn't notice Maybe I wouldn't notice Talvez eu nem notaria The last time I saw a road was weeks ago The last time I saw a road was weeks ago A última vez que eu vi a estrada foi semanas atrás It's not the drinking, it's not the drugs, It's not the drinking, it's not the drugs, Não é a bebida, não são as drogas, It's not the money, 'cause there's enough It's not the money, 'cause there's enough Não é o dinheiro, porque tenho o suficiente It's not the phone you never answer It's not the phone you never answer Não é o telefone que você nunca atende Its just the love that you don't feel any more Its just the love that you don't feel any more É só o amor que você não sente mais Why can't you keep a man? Why can't you keep a man? Por que você não consegue manter um homem? I can hear mother saying like she does I can hear mother saying like she does Eu posso ouvir sua mãe dizendo como ela faz She should just understand She should just understand Ela deveria entender Not everything in this world is good for us Not everything in this world is good for us Que nem tudo no mundo é bom para nós It's not the drinking, it's not the drugs, It's not the drinking, it's not the drugs, Não é a bebida, não são as drogas, It's not the money, 'cause there's enough It's not the money, 'cause there's enough Não é o dinheiro, porque tenho o suficiente It's not the phone you never answer It's not the phone you never answer Não é o telefone que você nunca atende Its just the love that you don't feel any more Its just the love that you don't feel any more É só o amor que você não sente mais Don't you run away when I'm talking to you- Don't you run away when I'm talking to you- Não vá embora enquanto eu estou falando contigo I need a little more I need a little more Eu preciso de um pouco mais Been around the world but you don't know do you? Been around the world but you don't know do you? Tinha um mundo ao redor mas você não sabe, não é? I need a little more I need a little more Eu preciso de um pouco mais Never had a chance to make it good, oh but I, I- Never had a chance to make it good, oh but I, I- Nunca tive uma boa chance, mas eu, eu... It's gonna be easy now, It's gonna be easy now, Vai ser fácil agora Now that you made my bed for me to lie in Now that you made my bed for me to lie in Agora que você fez a minha cama pra eu deitar This ship is going down This ship is going down O navio está afundando And all I can do is stand and fear the water And all I can do is stand and fear the water E tudo que eu posso fazer é aguentar e temer a água It's not the drinking, it's not the drugs, It's not the drinking, it's not the drugs, Não é a bebida, não são as drogas, It's not the money, 'cause there's enough It's not the money, 'cause there's enough Não é o dinheiro, porque tenho o suficiente It's not the phone you never answer It's not the phone you never answer Não é o telefone que você nunca atende Its just the love that you don't feel any more Its just the love that you don't feel any more É só o amor que você não sente mais It's not the drinking, it's not the drugs, It's not the drinking, it's not the drugs, Não é a bebida, não são as drogas, It's not the money, 'cause there's enough It's not the money, 'cause there's enough Não é o dinheiro, porque tenho o suficiente It's not the phone you never answer It's not the phone you never answer Não é o telefone que você nunca atende Its just the love that you don't feel any more Its just the love that you don't feel any more É só o amor que você não sente mais Do you feel any more? Do you feel any more? Você ainda sente?

Composição: Francis White / Lauren Pritchard





Mais tocadas

Ouvir Lauren Pritchard Ouvir