×
Original Corrigir

El Montes de Venus

Os Montes de Venus

Con el perfume del aburrimiento Con el perfume del aburrimiento Com o perfume do tédio La soledad me quería seducir La soledad me quería seducir A solidão queria me seduzir Cansado de festejos navideños Cansado de festejos navideños Cansado de celebrações de Natal Aquella noche estaba a punto de partir Aquella noche estaba a punto de partir Naquela noite eu estava prestes a sair Sentado estaba casi por dormirme Sentado estaba casi por dormirme Sentado eu estava quase dormindo Tocaban musiquita industrial Tocaban musiquita industrial Eles tocaram musiquita industrial Un bombo y una melodía tan pinche Un bombo y una melodía tan pinche Um hype e uma melodia, então clique Que solamente me podían arrullar Que solamente me podían arrullar Que eles só poderiam me acalmar Cuando, de pronto, como del cielo Cuando, de pronto, como del cielo Quando, de repente, como do céu Bajó un ángel disfrazado de mujer Bajó un ángel disfrazado de mujer Um anjo vestido como uma mulher desceu ¡Qué digo un ángel!, ¡la diosa Venus! ¡Qué digo un ángel!, ¡la diosa Venus! O que um anjo diz !, a deusa Vênus! La diosa del amor y de la miel La diosa del amor y de la miel A deusa do amor e do mel Me saludó tan efusivamente Me saludó tan efusivamente Ele me cumprimentou efusivamente Yo idiotizado con su forma de actuar, y de mirar Yo idiotizado con su forma de actuar, y de mirar Eu idiota com o jeito que você age e olha No comprendía como es que una diosa No comprendía como es que una diosa Eu não entendi como uma deusa Con esos ojos se fijará en un mortal Con esos ojos se fijará en un mortal Com esses olhos você notará um mortal Me dije: oye che estás soñando Me dije: oye che estás soñando Eu disse para mim mesmo: ei você está sonhando Como crees que esos labios besarían los tuyos Como crees que esos labios besarían los tuyos Como você acha que esses lábios beijariam os seus? Vos estás loco si estás pensando Vos estás loco si estás pensando Você é louco se você está pensando Que con tu boca besarías esos muslos Que con tu boca besarías esos muslos Que com a sua boca você beijaria aquelas coxas Y al angelito de la conciencia Y al angelito de la conciencia E ao anjinho da consciência Lo mandé al diablo cuando vi esas dos caderas Lo mandé al diablo cuando vi esas dos caderas Eu enviei para o diabo quando vi esses dois quadris Y me olvidé, de aquella fiesta Y me olvidé, de aquella fiesta E eu esqueci da festa En cuanto pude tener sus labios tan cerca En cuanto pude tener sus labios tan cerca Assim que eu pudesse ter seus lábios tão próximos Y la besé, y la besé, y la besé Y la besé, y la besé, y la besé E eu a beijei, beijei ela e beijei ela La acaricié, la acaricié, la acaricié La acaricié, la acaricié, la acaricié Eu acariciei, acariciei, acariciei Quería saber que se sentía ser mortal Quería saber que se sentía ser mortal Eu queria saber como era ser mortal En el monte de Venus, ¡ay mi Venus! En el monte de Venus, ¡ay mi Venus! No monte de Vênus, ai minha Vênus! Yo la besé, yo la besé, yo la besé Yo la besé, yo la besé, yo la besé Eu beijei ela, beijei ela, beijei ela La acaricie, la acaricié, la acaricie La acaricie, la acaricié, la acaricie Eu acariciei, acariciei, acariciei Y al ver que ella también vibraba con mi piel Y al ver que ella también vibraba con mi piel E vendo que ela também vibrava com a minha pele El olimpo fue nuestro, ¡viste! ¡ay! Re nuestro El olimpo fue nuestro, ¡viste! ¡ay! Re nuestro O Olimpo era nosso, você viu! ¡Ay! Re nosso (¡Qué bien que tocas esa mierda Carlitos!) (¡Qué bien que tocas esa mierda Carlitos!) (É ótimo que você jogue essa merda Carlitos!) Con el pretexto del elixir divino Con el pretexto del elixir divino Sob o pretexto do elixir divino La invité a que fuéramos a comprar La invité a que fuéramos a comprar Eu a convidei para fazer compras Pero como era elixir para los dioses Pero como era elixir para los dioses Mas como foi o elixir dos deuses No había en todo el paraíso terrenal No había en todo el paraíso terrenal Não havia paraíso terrestre em todos Mientras que un blues se tocaba en la radio Mientras que un blues se tocaba en la radio Enquanto um blues foi tocado no rádio A los suburbios del edén me la llevé A los suburbios del edén me la llevé Eu a levei para os subúrbios do Éden Y al ritmo de un bajo sincopado Y al ritmo de un bajo sincopado E ao ritmo de um baixo sincopado Yo descubrí a la más hermosa mujer Yo descubrí a la más hermosa mujer Eu descobri a mulher mais linda Y al angelito, de la conciencia Y al angelito, de la conciencia E o anjinho da consciência Lo mandé al diablo cuando vi esas dos caderas Lo mandé al diablo cuando vi esas dos caderas Eu enviei para o diabo quando vi esses dois quadris Y me colgué de aquellas piernas Y me colgué de aquellas piernas E eu pendurei naquelas pernas En cuanto pude bajar esa pantaleta En cuanto pude bajar esa pantaleta Assim que eu pudesse tirar essa calcinha Y la besé, y la besé, y la besé Y la besé, y la besé, y la besé E eu a beijei, beijei ela e beijei ela La acaricie, la acaricié, la acaricie La acaricie, la acaricié, la acaricie Eu acariciei, acariciei, acariciei Quería saber que se sentía ser mortal Quería saber que se sentía ser mortal Eu queria saber como era ser mortal En el monte de Venus, ¡ay mi Venus! En el monte de Venus, ¡ay mi Venus! No monte de Vênus, ai minha Vênus! Yo la besé, yo la besé, yo la besé Yo la besé, yo la besé, yo la besé Eu beijei ela, beijei ela, beijei ela La acaricié, la acaricié, la acaricié La acaricié, la acaricié, la acaricié Eu acariciei, acariciei, acariciei Y al ver que ella también vibraba con mi piel Y al ver que ella también vibraba con mi piel E vendo que ela também vibrava com a minha pele El olimpo fue nuestro, ¡viste! ¡ay! Re nuestro El olimpo fue nuestro, ¡viste! ¡ay! Re nuestro O Olimpo era nosso, você viu! ¡Ay! Re nosso Y esto se acabó Y esto se acabó E isso acabou






Mais tocadas

Ouvir Lazcano Malo Ouvir