×
Original Corrigir

After Dark

Depois da Escuridão

I got your name and number, you seem kinda surprised. I got your name and number, you seem kinda surprised. Eu tenho seu nome e número, você parece surpreso Maybe it's 'cause I can be, you know, like cold as ice. Maybe it's 'cause I can be, you know, like cold as ice. Talvez porque eu posso ser, você sabe, fria como gelo In crowded situations I always want to go. In crowded situations I always want to go. Em lugares lotados eu sempre quero ir And if I see you leaving, I beat you to the door. And if I see you leaving, I beat you to the door. E se eu vejo você indo, eu bato à sua porta I'm gonna tell you something, you're better than fake-wild. I'm gonna tell you something, you're better than fake-wild. Eu vou te dizer uma coisa, você é melhor que falso selvagem I see the future. I see the future. Eu vejo o futuro In it, they try to kill your style, your manner, and your motives. In it, they try to kill your style, your manner, and your motives. Nele, tentam matar seu estilo, sua maneira e seus motivos I've seen the way it goes. I've seen the way it goes. Eu vi o jeito que acontece So memorize my number, that's why I got a phone. So memorize my number, that's why I got a phone. Entao memorize meu numero, por isso tenho telefone Call me after dark. Call me after dark. Ligue-me depois da escuridão I can make the sun rise daily right up from your landscape painting. I can make the sun rise daily right up from your landscape painting. Eu posso fazer o sol nascer diariamente bem do seu quadro paisagístico I will be in the front row later when your brush becomes a mic. I will be in the front row later when your brush becomes a mic. Eu estarei na primeira fila quando sua escova de dentes se tornar um microfone Maybe we could change this game forever. Maybe we could change this game forever. Talvez nos possamos mudar esse jogo pra sempre Shapes our breath makes in cold weather. Shapes our breath makes in cold weather. Formas nossas respirações ganham em tempo frio They might say we're both crazy...I'm just glad I found you, baby. They might say we're both crazy...I'm just glad I found you, baby. Eles podem dizer que somos loucos, eu estou feliz que te encontrei, querido, I don't want someone telling me no-oh-oh, "you're out of time" I don't want someone telling me no-oh-oh, "you're out of time" Eu nao quero alguem me dizendo não, seu tempo acabou I don't mind being debated as long as you're with me tonight. I don't mind being debated as long as you're with me tonight. Eu nao ligo de debater enquanto você estiver comigo I'm not gonna give up easy, we were made to cross the line. I'm not gonna give up easy, we were made to cross the line. Eu nao vou desistir fácil, fomos feitos pra cruzar a linha, I don't want the things that we do...I don't want to let them die. I don't want the things that we do...I don't want to let them die. Eu nao quero as coisas que fazemos... Eu nao vou deixar eles morrerem.

Composição: Johanna Fateman/Kathleen Hanna





Mais tocadas

Ouvir Le Tigre Ouvir