×
Original Corrigir

Drown (feat. John Legend)

Afogar (feat. John Legend)

Tell me that you'll never let me down (down) Tell me that you'll never let me down (down) Diga-me que você nunca vai me decepcionar (para baixo) Down (down) Down (down) Para baixo para baixo) 'Cause you're my final breath before I drown (drown) 'Cause you're my final breath before I drown (drown) Porque você é meu último suspiro antes que eu me afogue (afogue) Drown (drown) Drown (drown) Afogar (afogar) I'm drownin' (I'm drownin') I'm drownin' (I'm drownin') Estou me afogando (estou me afogando) I'm drownin' (I'm drownin') I'm drownin' (I'm drownin') Estou me afogando (estou me afogando) Lost in this world, with these waves all around me Lost in this world, with these waves all around me Perdido neste mundo, com essas ondas ao meu redor Deep in the darkness, where it's heartless Deep in the darkness, where it's heartless No fundo da escuridão, onde é insensível I don't know if I can make it, I'll be honest that I don't know if I can make it, I'll be honest that Não sei se consigo, vou ser sincero que I'm fadin' (I'm fadin') I'm fadin' (I'm fadin') Estou desaparecendo (estou desaparecendo) I'm fadin' (I'm fadin') I'm fadin' (I'm fadin') Estou desaparecendo (estou desaparecendo) Trapped and I feel like it ain't no escapin' Trapped and I feel like it ain't no escapin' Preso e sinto que não há escapatória Down to the bottom, all these problems got me drinkin' Down to the bottom, all these problems got me drinkin' No fundo, todos esses problemas me deixaram bebendo Might drown in this bottle, all this drama got me thinkin' Might drown in this bottle, all this drama got me thinkin' Pode se afogar nesta garrafa, todo esse drama me fez pensar If I had one call, would you answer it? If I had one call, would you answer it? Se eu tivesse uma ligação, você atenderia? Or would you take back all of your promises? Or would you take back all of your promises? Ou você aceitaria todas as suas promessas? 'Cause I don't know who to turn to or who to trust 'Cause I don't know who to turn to or who to trust Porque eu não sei a quem recorrer ou em quem confiar I don't know who to turn to or who to trust so I don't know who to turn to or who to trust so Não sei a quem recorrer ou em quem confiar, Tell me that you'll never let me down (down) Tell me that you'll never let me down (down) Diga-me que você nunca vai me decepcionar (para baixo) Down (down) Down (down) Para baixo para baixo) 'Cause you're my final breath before I drown (drown) 'Cause you're my final breath before I drown (drown) Porque você é meu último suspiro antes que eu me afogue (afogue) Drown Drown Afogar You're my last resort, when it's too late You're my last resort, when it's too late Você é meu último recurso, quando é tarde demais You're the only one, who takes my pain away (away) You're the only one, who takes my pain away (away) Você é o único que tira minha dor (embora) Away Away Longe So tell me that you'll never let me down (down) So tell me that you'll never let me down (down) Então me diga que você nunca vai me decepcionar (para baixo) Me down (down) Me down (down) Eu para baixo (para baixo) Come save me (come save me) Come save me (come save me) Venha me salvar (venha me salvar) Come save me (come save me) Come save me (come save me) Venha me salvar (venha me salvar) 'Cause I've been in way over my head lately 'Cause I've been in way over my head lately Porque eu tenho passado por cima da minha cabeça ultimamente Shame got me sinkin' Shame got me sinkin' A vergonha me deixou afundando Goin' off the deep end Goin' off the deep end Indo para o fundo do poço Heartache took my breath away, now I'm barely breathin' and Heartache took my breath away, now I'm barely breathin' and Mágoa tirou meu fôlego, agora eu mal estou respirando e I'm hopin' (I'm hopin') I'm hopin' (I'm hopin') Eu estou esperando (eu estou esperando) I'm hopin' (I'm hopin') I'm hopin' (I'm hopin') Eu estou esperando (eu estou esperando) 'Cause this the only thing that keeps me sober 'Cause this the only thing that keeps me sober Porque essa é a única coisa que me mantém sóbrio I feel like I'm losin' it (yeah) I feel like I'm losin' it (yeah) Eu sinto que estou perdendo (sim) Like "what am I doin' here?" (yeah, yeah) Like "what am I doin' here?" (yeah, yeah) Como "o que estou fazendo aqui?" (sim Sim) I need you to bail me out (please) I need you to bail me out (please) Eu preciso que você me pague (por favor) I need you to pull me in I need you to pull me in Eu preciso que você me puxe If I had one call, would you answer it? (answer it) If I had one call, would you answer it? (answer it) Se eu tivesse uma ligação, você atenderia? (responda) Or would you take back all of your promises? (promises) Or would you take back all of your promises? (promises) Ou você aceitaria todas as suas promessas? (promessas) 'Cause I don't know who to turn to or who to trust (oh, oh) 'Cause I don't know who to turn to or who to trust (oh, oh) Porque eu não sei a quem recorrer ou em quem confiar (oh, oh) I don't know who to turn to or who to trust (so) I don't know who to turn to or who to trust (so) Não sei a quem recorrer ou em quem confiar (então) So tell me that you'll never let me down (woah, oh) So tell me that you'll never let me down (woah, oh) Então me diga que você nunca vai me decepcionar (woah, oh) Down (oh, oh-oh-oh) Down (oh, oh-oh-oh) Abaixo (oh, oh-oh-oh) 'Cause you're my final breath before I drown (oh I don't wanna drown) 'Cause you're my final breath before I drown (oh I don't wanna drown) Porque você é meu último suspiro antes que eu me afogue (oh, eu não quero me afogar) Drown (yeah) Drown (yeah) Afogar (sim) You're my last resort, when it's too late You're my last resort, when it's too late Você é meu último recurso, quando é tarde demais You're the only one, who takes my pain away (away) You're the only one, who takes my pain away (away) Você é o único que tira minha dor (embora) Away (so) Away (so) Ausente (tão) So tell me that you'll never let me down (oh, oh, oh-oh-oh) So tell me that you'll never let me down (oh, oh, oh-oh-oh) Então me diga que você nunca me decepcionará (oh, oh, oh-oh-oh) Me down Me down Me down

Composição: Alex Stacey, Daniel Majic, Jim Lavigne, Justin Franks, Lasanna Harris, Lecrae Moore, Micah Premnath





Mais tocadas

Ouvir Lecrae Ouvir