×
Original Corrigir

life was a beach

A vida era uma praia

So many weeks still hard to sleep So many weeks still hard to sleep Tantas semanas ainda difíceis de dormir In this king-sized bed alone In this king-sized bed alone Nesta cama king-size sozinho Thoughts in my head keep coming back Thoughts in my head keep coming back Pensamentos na minha cabeça continuam voltando I can't seem to let them go I can't seem to let them go Eu não consigo deixar eles irem Feeling so lonely but I won't let it own me Feeling so lonely but I won't let it own me Me sentindo tão solitário, mas não vou deixar isso me pertencer I wanna cry it out till all the tears are gone I wanna cry it out till all the tears are gone Eu quero chorar até todas as lágrimas sumirem Somebody show me how to not go crazy Somebody show me how to not go crazy Alguém me mostre como não enlouquecer Didn't I tell myself this is what I want? Didn't I tell myself this is what I want? Eu não disse a mim mesmo que isso é o que eu quero? When you were with me, ooh-na-na When you were with me, ooh-na-na Quando você estava comigo, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na A vida era uma praia, sim, ooh-na-na Now I can see the tracks at your feet Now I can see the tracks at your feet Agora eu posso ver as faixas a seus pés They don't lead up to me, na-na They don't lead up to me, na-na Eles não me levam, na-na When you were with me, ooh-na-na When you were with me, ooh-na-na Quando você estava comigo, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na A vida era uma praia, sim, ooh-na-na Now I can see it's not meant to be Now I can see it's not meant to be Agora eu posso ver que não é para ser But I still got me, ooh-na-na But I still got me, ooh-na-na Mas eu ainda me peguei, ooh-na-na You were the place where I was safe You were the place where I was safe Você era o lugar onde eu estava seguro Let you close like no one else Let you close like no one else Deixe você fechar como ninguém mais I need some time, tryin' to find I need some time, tryin' to find Eu preciso de algum tempo, tentando encontrar This kinda home inside myself This kinda home inside myself Esse tipo de lar dentro de mim I'm feelin' so lonely, but I won't let it own me I'm feelin' so lonely, but I won't let it own me Estou me sentindo tão sozinha, mas não vou deixar isso me pertencer I wanna cry it out till all the tears are gone I wanna cry it out till all the tears are gone Eu quero chorar até todas as lágrimas sumirem Somebody show me how to not go crazy Somebody show me how to not go crazy Alguém me mostre como não enlouquecer Didn't I tell myself that this is what I want? Didn't I tell myself that this is what I want? Eu não disse a mim mesmo que isso é o que eu quero? When you were with me, ooh-na-na When you were with me, ooh-na-na Quando você estava comigo, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na A vida era uma praia, sim, ooh-na-na Now I can see the tracks at your feet Now I can see the tracks at your feet Agora eu posso ver as faixas a seus pés They don't lead up to me, na-na They don't lead up to me, na-na Eles não me levam, na-na When you were with me, ooh-na-na When you were with me, ooh-na-na Quando você estava comigo, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na A vida era uma praia, sim, ooh-na-na Now I can see it's not meant to be Now I can see it's not meant to be Agora eu posso ver que não é para ser But I still got me, ooh-na-na But I still got me, ooh-na-na Mas eu ainda me peguei, ooh-na-na I found someone I found someone eu encontrei alguém Found someone to talk to Found someone to talk to Encontrou alguém para conversar And I admit, we've been talking about you And I admit, we've been talking about you E eu admito, estamos falando de você I found someone who helped me deal with it so well I found someone who helped me deal with it so well Eu encontrei alguém que me ajudou a lidar com isso tão bem By the way, her name is Cel, by the way, her name is Cel By the way, her name is Cel, by the way, her name is Cel By the way, o nome dela é Cel, a propósito, o nome dela é Cel When you were with me, ooh-na-na When you were with me, ooh-na-na Quando você estava comigo, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na A vida era uma praia, sim, ooh-na-na Now I can see the tracks at your feet Now I can see the tracks at your feet Agora eu posso ver as faixas a seus pés They don't lead up to me, na-na They don't lead up to me, na-na Eles não me levam, na-na When you were with me, ooh-na-na When you were with me, ooh-na-na Quando você estava comigo, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na Life was a beach, yeah, ooh-na-na A vida era uma praia, sim, ooh-na-na Now I can see it's not meant to be Now I can see it's not meant to be Agora eu posso ver que não é para ser But I still got me, ooh-na-na But I still got me, ooh-na-na Mas eu ainda me peguei, ooh-na-na

Composição: Lena





Mais tocadas

Ouvir Lena Ouvir