×
Original Corrigir

Lifeline

Salva-vidas

Just for a second if you’re losing heart Just for a second if you’re losing heart Só um segundo, se você está perdendo seu coração I’ll be the one to find your missing part I’ll be the one to find your missing part Eu serei quem vai achar a sua parte perdida Just for a second if you’ve got the time Just for a second if you’ve got the time Só um segundo, se você tem tempo I can be your hiding place I can be your hiding place Eu posso ser o seu esconderijo When the world around is racing by When the world around is racing by Quando o mundo está correndo And you’ve lost your only alibi And you’ve lost your only alibi E você perdeu o seu único álibi I will shelter you and keep you dry I will shelter you and keep you dry Eu vou te abrigar e manter você seco From the storms that rage in your mind From the storms that rage in your mind Das tempestades de raiva na sua mente And when the waters rise And when the waters rise E quando as águas subirem You’re running out of time You’re running out of time Você está correndo contra o tempo I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas When you can’t even breathe When you can’t even breathe Quando você não conseguir nem respirar You’re sinking underneath You’re sinking underneath Quando você estiver afundando I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas And when the waters rise, you’re running out of time And when the waters rise, you’re running out of time E quando as águas subirem, quando você está correndo contra o tempo I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas When you can’t even breathe, you’re sinking underneath When you can’t even breathe, you’re sinking underneath Quando você não conseguir nem respirar, quando você estiver afundando I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas Just for a second we can hit the brakes Just for a second we can hit the brakes Só um segundo, podemos pisar no freio And reminisce on our better days And reminisce on our better days E relembrar nossos bons dias Just for a second if the world is ours Just for a second if the world is ours Só um segundo, se o mundo for nosso We can shut the killers out We can shut the killers out Podemos acertar os assassinos When your heart is marching to the drums When your heart is marching to the drums Quando seu coração marcha ao som da bateria And your feet are tired and can’t keep up And your feet are tired and can’t keep up E seus pés estiverem cansados e você nao se manter I will hold you close and safe above I will hold you close and safe above Eu vou te manter perto e salvo acima From the waves that crash in your mind From the waves that crash in your mind De todas as ondas batendo na sua mente And when the waters rise, you’re running out of time And when the waters rise, you’re running out of time E quando as águas subirem, quando você está correndo contra o tempo I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas When you can’t even breathe, you’re sinking underneath When you can’t even breathe, you’re sinking underneath Quando você não conseguir nem respirar, quando você estiver afundando I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas And when the waters rise, you’re running out of time And when the waters rise, you’re running out of time E quando as águas subirem, você está correndo contra o tempo I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas When you can’t even breathe, you’re sinking underneath When you can’t even breathe, you’re sinking underneath Quando você não conseguir nem respirar, quando você estiver afundando I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas (I’ll be your life, I’ll be your life, I’ll be your life) (I’ll be your life, I’ll be your life, I’ll be your life) (Serei sua vida, serei sua vida, serei sua vida) (I’ll be your life, I’ll be your life, life) (I’ll be your life, I’ll be your life, life) (Serei sua vida, serei sua vida, vida) (I’ll be your life, I’ll be your life, life) (I’ll be your life, I’ll be your life, life) (Serei sua vida, serei sua vida, vida) (I’ll be your life, I’ll be your life, I’ll be your life) (I’ll be your life, I’ll be your life, I’ll be your life) (Serei sua vida, serei sua vida, serei sua vida) And when the waters rise, you’re running out of time And when the waters rise, you’re running out of time E quando as águas subirem, quando você está correndo contra o tempo I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas When you can’t even breathe, you’re sinking underneath When you can’t even breathe, you’re sinking underneath Quando você não conseguir nem respirar, quando você estiver afundando I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas And when the waters rise, you’re running out of time And when the waters rise, you’re running out of time E quando as águas subirem, quando você está correndo contra o tempo I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas When you can’t even breathe, you’re sinking underneath When you can’t even breathe, you’re sinking underneath Quando você não conseguir nem respirar, quando você estiver afundando I’ll be your lifeline I’ll be your lifeline Eu serei sua salva-vidas

Composição: Afshin Salmani, Joshua Kissiah Cumbee





Mais tocadas

Ouvir Lena Ouvir