×
Original Corrigir

A Través del Espejo (part. Pau Laggies, Lucauy, Kendall Peña, Melanie Espinosa)

Através do Espelho (parte. Pau Laggies, Lucauy, Kendall Peña, Melanie Espinosa)

A través del espejo A través del espejo através do espelho Yo te sigo viendo Yo te sigo viendo eu continuo vendo você Aunque sea un recuerdo siento que estás aquí Aunque sea un recuerdo siento que estás aquí Embora seja uma lembrança, sinto que você está aqui A través del reflejo A través del reflejo Através da reflexão Te sigo queriendo Te sigo queriendo Ainda te amo Entre nubes yo sueño Entre nubes yo sueño Entre nuvens eu sonho Cuando te conocí Cuando te conocí Quando eu conheci você Baby yo no me arrepiento de to' lo que hicimos Baby yo no me arrepiento de to' lo que hicimos Baby, eu não me arrependo de tudo o que fizemos Fue bonito haberte conocido Fue bonito haberte conocido foi bom ter te conhecido Dime si te has dado cuenta Dime si te has dado cuenta me diga se você notou Que no estar conmigo tiene más sentido Que no estar conmigo tiene más sentido Que não estar comigo faz mais sentido ¿Que pasaría si mañana nos encontramos del otro lado? ¿Que pasaría si mañana nos encontramos del otro lado? E se amanhã nos encontrarmos do outro lado? ¿Crees que tú me hubieras perdonado? ¿Crees que tú me hubieras perdonado? Você acha que teria me perdoado? Que después de tanto tiempo Que después de tanto tiempo que depois de tanto tempo Tú me seguirías extrañando Tú me seguirías extrañando você ainda sentiria minha falta La verdad no me interesa averiguarlo (nah, nah, nah, yeah) La verdad no me interesa averiguarlo (nah, nah, nah, yeah) A verdade é que não estou interessado em descobrir (nah, nah, nah, sim) Ma-ma-mami, si tu quiere' te llevo de Argentina a Miami (woah-woah) Ma-ma-mami, si tu quiere' te llevo de Argentina a Miami (woah-woah) Ma-ma-mami, se você quiser eu te levo da Argentina para Miami (woah-woah) Por amor a Roma y después nos vamos a París Por amor a Roma y después nos vamos a París Por amor a Roma e depois vamos para Paris Beba no te cambio ni por plata ni por grammys Beba no te cambio ni por plata ni por grammys Baby, eu não troco você por dinheiro ou por grammys Desde que te fuiste casi ni salgo a los parties Desde que te fuiste casi ni salgo a los parties Desde que você foi embora eu mal saio para festas Te sigo viendo a través de mi ventana Te sigo viendo a través de mi ventana Eu continuo vendo você pela minha janela En todas las fotos ma' veo tu cara En todas las fotos ma' veo tu cara Em todas as fotos eu vejo seu rosto Me duele tanto que ya no nos quede nada Me duele tanto que ya no nos quede nada Dói-me tanto que não temos mais nada Beba, na-na-na, yeah Beba, na-na-na, yeah Baby, na-na-na, sim A través del espejo A través del espejo através do espelho Yo te sigo viendo (el lion) Yo te sigo viendo (el lion) Eu continuo vendo você (o leão) Aunque sea un recuerdo siento que estás aquí Aunque sea un recuerdo siento que estás aquí Embora seja uma lembrança, sinto que você está aqui A través del reflejo A través del reflejo Através da reflexão Te sigo queriendo Te sigo queriendo Ainda te amo Entre nubes yo sueño Entre nubes yo sueño Entre nuvens eu sonho Cuando te conocí Cuando te conocí Quando eu conheci você Yo que pensaba que esto era pa' to'a la vida (to'a la vida) Yo que pensaba que esto era pa' to'a la vida (to'a la vida) Eu pensei que isso era pa' to'a la vida (to'a la vida) Pero me equivoqué y ahora la cama está vacía Pero me equivoqué y ahora la cama está vacía Mas eu estava errado e agora a cama está vazia Tendré que acostumbrarme, tendré que seguir la vida (ye-e-eh) Tendré que acostumbrarme, tendré que seguir la vida (ye-e-eh) Vou ter que me acostumar, vou ter que seguir a vida (ye-e-eh) Y olvidarme de que vuelvas algún día Y olvidarme de que vuelvas algún día E esqueça que você vai voltar um dia Yo quiero borrarte, eh-eh-eh (eh-eh-eh) Yo quiero borrarte, eh-eh-eh (eh-eh-eh) Eu quero apagar você, eh-eh-eh (eh-eh-eh) De mis fotos quiero eliminarte, eh-eh-eh (eh-eh-eh) De mis fotos quiero eliminarte, eh-eh-eh (eh-eh-eh) Eu quero remover você das minhas fotos, eh-eh-eh (eh-eh-eh) Fingir que nunca te conocí Fingir que nunca te conocí Finja que nunca te conheci Para no hacerte daño me alejé de ti Para no hacerte daño me alejé de ti Para não te machucar eu me afastei de você Yeah, me alejé de ti (yeah, yeah) (Melanie) Yeah, me alejé de ti (yeah, yeah) (Melanie) Sim, eu me afastei de você (sim, sim) (Melanie) Cuando te fuiste de mi la'o (la-la'o) Cuando te fuiste de mi la'o (la-la'o) Quando você deixou meu la'o (la-la'o) Yo andaba perdida y mi cora' desorienta'o Yo andaba perdida y mi cora' desorienta'o Eu estava perdido e meu coração estava desorientado Cuando te fuiste de mi la'o (de mi la'o) Cuando te fuiste de mi la'o (de mi la'o) Quando você saiu do meu lado (do meu lado) To' se tornó gris y el espejo estrella'o (yeah) To' se tornó gris y el espejo estrella'o (yeah) Tudo ficou cinza e o espelho estrelou (sim) Porque solo pienso en ti Porque solo pienso en ti Porque eu só penso em você Quiero que tú piense' en mi Quiero que tú piense' en mi Eu quero que você pense em mim Todo me falla, no puedo moverme, ven, dame una dosi' de tu' besitos, hey (hey, yeah, yeah, yeah) Todo me falla, no puedo moverme, ven, dame una dosi' de tu' besitos, hey (hey, yeah, yeah, yeah) Tudo me falha, não consigo me mexer, venha, me dê uma dose de seus beijinhos, ei (ei, sim, sim, sim) Dime que no es un adiós (hey, yeah, yeah, yeah) Dime que no es un adiós (hey, yeah, yeah, yeah) Diga-me que não é um adeus (ei, sim, sim, sim) Y yo sé que esto puede sonar Y yo sé que esto puede sonar E eu sei que isso pode soar Como una obsesión bien fatal Como una obsesión bien fatal Como uma obsessão muito fatal Pero desde que tú ya no estás Pero desde que tú ya no estás Mas já que você não é mais Solo en mis sueños te puedo buscar Solo en mis sueños te puedo buscar Só nos meus sonhos posso te procurar Ey, dime cuando esto se va a volver realidad Ey, dime cuando esto se va a volver realidad Ei, me diga quando isso vai se tornar realidade Porque en tu boca mira yo no paro de pensar Porque en tu boca mira yo no paro de pensar Porque na sua boca olha eu não consigo parar de pensar Me tienes de cabeza y de ti no puedo escapar Me tienes de cabeza y de ti no puedo escapar Você me tem na cabeça e eu não posso escapar de você Y solo busco que me des otra oportunidad Y solo busco que me des otra oportunidad E eu estou apenas procurando por você para me dar outra chance A través del espejo A través del espejo através do espelho Yo te sigo viendo Yo te sigo viendo eu continuo vendo você Aunque sea un recuerdo siento que estás aquí Aunque sea un recuerdo siento que estás aquí Embora seja uma lembrança, sinto que você está aqui A través del reflejo A través del reflejo Através da reflexão Te sigo queriendo (yo te sigo queriendo) Te sigo queriendo (yo te sigo queriendo) Eu ainda te amo (eu ainda te amo) Entre nubes yo sueño Entre nubes yo sueño Entre nuvens eu sonho Cuando te conocí Cuando te conocí Quando eu conheci você






Mais tocadas

Ouvir Leon Leiden Ouvir