Everybody knows that the dice are loaded Everybody knows that the dice are loaded Todo mundo sabe que os dados rolaram Everybody rolls with their fingers crossed Everybody rolls with their fingers crossed todo mundo rola com os dedos cruzados Everybody knows that the war is over Everybody knows that the war is over Todo mundo sabe que a guerra acabou Everybody knows the good guys lost Everybody knows the good guys lost todo mundo sabe que os mocinhos perderam Everybody knows the fight was fixed Everybody knows the fight was fixed todo mundo sabe que a luta estava fixa The poor stay poor, the rich get rich The poor stay poor, the rich get rich O pobre está pobre, o rico continua rico That's how it goes That's how it goes É assim que as coisas são Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Everybody knows that the boat is leaking Everybody knows that the boat is leaking todo mundo sabe que o barco está vazando Everybody knows that the captain lied Everybody knows that the captain lied todo mundo sabe que o capitão mentiu Everybody got this broken feeling Everybody got this broken feeling todo mundo tem esse sentimento quebrado Like their father or their dog just died Like their father or their dog just died como se seus pais oi seu cachorro tivessem morrido Everybody talking to their pockets Everybody talking to their pockets Todo mundo converça com seus bolsos Everybody wants a box of chocolates Everybody wants a box of chocolates todo mundo quer uma caixa de chocolates And a long stem rose And a long stem rose e uma longa haste rosa Everybody knows Everybody knows todo mundo sabe Everybody knows that you love me baby Everybody knows that you love me baby todo mundo sabe que você me ama, querida Everybody knows that you really do Everybody knows that you really do todo mundo sabe que você realmente me ama Everybody knows that you've been faithful Everybody knows that you've been faithful todo mundo sabe que você tem sido fiel Ah give or take a night or two Ah give or take a night or two Ah coloque ou tire uma noite ou duas Everybody knows you've been discreet Everybody knows you've been discreet todo mundo sabe que você tem sido discreta But there were so many people you just had to meet But there were so many people you just had to meet mas havia tantas pessoas que você tinha que encontrar Without your clothes Without your clothes sem roupa And everybody knows And everybody knows e todo mundo sabe Everybody knows, everybody knows Everybody knows, everybody knows Todo mundo sabe, todo mundo sabe That's how it goes That's how it goes É assim que as coisas são Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Everybody knows, everybody knows Everybody knows, everybody knows Todo mundo sabe, todo mundo sabe That's how it goes That's how it goes É assim que as coisas são Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe And everybody knows that it's now or never And everybody knows that it's now or never e todo mundo sabe que é agora ou nunca Everybody knows that it's me or you Everybody knows that it's me or you todo mundo sabe que sou eu ou você And everybody knows that you live forever And everybody knows that you live forever e todo mundo sabe que você vive pra sempre Ah when you've done a line or two Ah when you've done a line or two Ah quando você termina uma fila ou duas Everybody knows the deal is rotten Everybody knows the deal is rotten todo mundo sabe que o negócio é podre Old Black Joe's still pickin' cotton Old Black Joe's still pickin' cotton Old Black Joe ainda colhe algodão For your ribbons and bows For your ribbons and bows para suas fitas e laços And everybody knows And everybody knows e todo mundo sabe And everybody knows that the Plague is coming And everybody knows that the Plague is coming e todo mundo sabe que a Peste está chegando Everybody knows that it's moving fast Everybody knows that it's moving fast Todo mundo sabe que está se movendo rápido Everybody knows that the naked man and woman Everybody knows that the naked man and woman Todo mundo sabe que o homem nu e mulher Are just a shining artifact of the past Are just a shining artifact of the past são apenas artefatos brilhando do passado Everybody knows the scene is dead Everybody knows the scene is dead Todo mundo sabe que a cena morreu But there's gonna be a meter on your bed But there's gonna be a meter on your bed mas haverá metros em sua cama That will disclose That will disclose que serão divulgados What everybody knows What everybody knows o que todo mundo sabe And everybody knows that you're in trouble And everybody knows that you're in trouble e todo mundo sabe que você está em apuros Everybody knows what you've been through Everybody knows what you've been through todo mundo sabe que você tem ido através From the bloody cross on top of Calvary From the bloody cross on top of Calvary da sangrenta cruz no alto do Calvário To the beach of Malibu To the beach of Malibu até a praia de Malibu Everybody knows it's coming apart Everybody knows it's coming apart todo mundo sabe que está vindo em pedaços Take one last look at this Sacred Heart Take one last look at this Sacred Heart Olhe uma ultima vez para esse Sagrado Coração Before it blows Before it blows antes que sopre And everybody knows And everybody knows e todo mundo saiba Everybody knows, everybody knows Everybody knows, everybody knows Todo mundo sabe, todo mundo sabe That's how it goes That's how it goes É assim que as coisas são Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Oh everybody knows, everybody knows Oh everybody knows, everybody knows Oh todo mundo sabe, todo mundo sabe That's how it goes That's how it goes É assim que as coisas são Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe Everybody knows Everybody knows Todo mundo sabe