Minou fais tes valises et les miennes aussi Minou fais tes valises et les miennes aussi Kitty arrumar suas malas e meu também Nous quittons l'île St Louis pour le paradis Nous quittons l'île St Louis pour le paradis Deixamos a ilha St Louis para o paraíso J'ai trouvé la maison dont nous rêvions tant J'ai trouvé la maison dont nous rêvions tant Eu encontrei a casa que sonhou como Pour trois fois rien à crédit sur deux ans Pour trois fois rien à crédit sur deux ans Pois nada sobre o crédito mais de dois anos C'est au coeur du Larzac au bord d'une rivière C'est au coeur du Larzac au bord d'une rivière No coração de Larzac em um rio Dans un joli lieu-dit appelé Le Désert Dans un joli lieu-dit appelé Le Désert Em uma bela localidade chamada The Desert Un manoir du XVIème dans un parc de mille hectares Un manoir du XVIème dans un parc de mille hectares Um sexto da mansão em mil hectares de parque Y aura juste quelques travaux à prévoir Y aura juste quelques travaux à prévoir Será apenas algum trabalho necessário Pour l'arrivé d'eau le vieux puits fera l'affaire Pour l'arrivé d'eau le vieux puits fera l'affaire Para a chegada do antigo poço de água irá fazer o truque Pour l'électricité vivent les panneaux solaires Pour l'électricité vivent les panneaux solaires Para viver electricidade painéis solares S'il y a des nuages, c'est toi qui pédale S'il y a des nuages, c'est toi qui pédale Se há nuvens, é você quem pedal S'il fait nuit plus d'une heure, c'est toi qui pédale S'il fait nuit plus d'une heure, c'est toi qui pédale Se é noite mais de uma hora, é você quem pedal Le premier spot wifi est à 25km Le premier spot wifi est à 25km O primeiro ponto wi-fi é de 25km Le premier monop' est à 35km Le premier monop' est à 35km O primeiro MONOP é 35 km Le premier iPhone est à 120km Le premier iPhone est à 120km O primeiro iPhone é 120 km La dernière poste a fermé La dernière poste a fermé A última estação fechada Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier lapin Avec le dernier lapin Com o último coelho Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier pingouin Avec le dernier pingouin Com a mais recente pinguim Alors on est pas biens avec nos clapiers à lapins Alors on est pas biens avec nos clapiers à lapins Então não é de propriedade com as nossas gaiolas para coelhos Les toilettes à compost, l'eau de pluie pour le bain? Les toilettes à compost, l'eau de pluie pour le bain? banheiros de compostagem, a água da chuva para tomar banho? Si nos amis nous voyaient ils n'en reviendraient pas Si nos amis nous voyaient ils n'en reviendraient pas Se os nossos amigos nos ver que eles não retornam D'ailleurs si ils venaient ils ne reviendraient pas D'ailleurs si ils venaient ils ne reviendraient pas Além disso, se tivessem eles não voltaria Tout ce qui pousse ici est un vrai don de Dieu Tout ce qui pousse ici est un vrai don de Dieu Tudo o que cresce aqui é um verdadeiro presente de Deus Les ronces, les orties, les champignons vénéneux Les ronces, les orties, les champignons vénéneux Brambles, urtigas, cogumelos venenosos On s'est même installé une petite distillerie On s'est même installé une petite distillerie Nós até instalou uma pequena destilaria La gnôle de châtaigne ça vaut tous les smoothies La gnôle de châtaigne ça vaut tous les smoothies castanha Hooch vale a pena todos os smoothies Le premier voisin est à 25km Le premier voisin est à 25km O primeiro vizinho está a 25km Le premier village est à 35km Le premier village est à 35km A primeira aldeia é 35 km Le premier magasin bio est à 120km Le premier magasin bio est à 120km A primeira loja orgânico é 120 km La seule maternité a fermé La seule maternité a fermé A única maternidade fechada Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier dauphin Avec le dernier dauphin Com o último golfinho Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier oursin Avec le dernier oursin Com a mais recente ouriço Quand on sera vieux on aura tout le temps Quand on sera vieux on aura tout le temps Quando estamos velhos teremos tempo De penser au monde qu'on laisse à nos enfants De penser au monde qu'on laisse à nos enfants Pense sobre o mundo que nós deixamos nossos filhos Mais là on est trop jeunes et moi j'veux pas crever Mais là on est trop jeunes et moi j'veux pas crever Mas aqui estamos muito jovem e não me Eu quero morrer Trop loin d'un Starbuck ou d'un resto japonais Trop loin d'un Starbuck ou d'un resto japonais Muito longe de um Starbucks ou um restaurante japonês Minou fais tes valises et les miennes aussi Minou fais tes valises et les miennes aussi Kitty arrumar suas malas e meu também Nous quittons le Larzac pour le paradis Nous quittons le Larzac pour le paradis Deixamos o Larzac para o paraíso J'ai trouvé le loft dont tu rêvais tant J'ai trouvé le loft dont tu rêvais tant Eu encontrei o loft como você sonhou Aux pieds de Notre Dame à crédit sur cent ans Aux pieds de Notre Dame à crédit sur cent ans Aos pés de Nossa Senhora do Credit cem anos Le premier médecin était à 25km Le premier médecin était à 25km O primeiro médico era 25 km Le premier défibrillateur à 35km Le premier défibrillateur à 35km O primeiro 35 km desfibrilador Le premier hôpital à 120km Le premier hôpital à 120km O primeiro 120 km hospitalar Le dernier cimetière était complet Le dernier cimetière était complet Última cemitério estava cheio Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier parisien Avec le dernier parisien Com a final de Paris Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier terrien Avec le dernier terrien Com o terreno última Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier tibétain Avec le dernier tibétain Com o último tibetana Elle est pas belle, la vie Elle est pas belle, la vie Não é bonito, vida Pour le dernier des hippies? Pour le dernier des hippies? Para o último dos hippies? La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier lémurien Avec le dernier lémurien Com o último lemur La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier pangolin Avec le dernier pangolin Com o último pangolin La main dans la main La main dans la main De mãos dadas Avec le dernier vaurien Avec le dernier vaurien Com a mais recente patife