Piece yourself the reoccurring words Piece yourself the reoccurring words Juntar-se as palavras recorrentes I told myself i'd never let you pull me down so low I told myself i'd never let you pull me down so low Eu disse a mim mesma que nunca ia deixar você me puxar para baixo, para baixo Been down that road, but not ever again, never again no Been down that road, but not ever again, never again no Já por esse caminho, mas não nunca mais, nunca mais nenhum Brace yourself the feelings getting worse Brace yourself the feelings getting worse Prepare-se os sentimentos piorando You play with hearts when you think it stays between the sheets You play with hearts when you think it stays between the sheets Você joga com o coração quando você pensa que fica entre as folhas That shit always seems to follow me That shit always seems to follow me Essa merda parece sempre a seguir-me And that's one too many times i've tried to make this right And that's one too many times i've tried to make this right E isso é um muitas vezes que eu tentei fazer isso direito That's one too many times i've tried to make this right That's one too many times i've tried to make this right Isso é um muitas vezes que eu tentei fazer isso direito I'm supposed to lose my mind, I'm supposed to lose my mind, Eu tenho que perder minha mente, And marvel at the dirty, dirty mess you've made? And marvel at the dirty, dirty mess you've made? E maravilhar-se com a bagunça, suja suja que você fez? The dirty, dirty mess you've made The dirty, dirty mess you've made A bagunça, suja suja que você fez Well i tried and tried and tried Well i tried and tried and tried Bem, eu tentei e tentei e tentei But i can't erase the dirty, dirty mess you've made But i can't erase the dirty, dirty mess you've made Mas eu não posso apagar a bagunça, suja suja que você fez The dirty, dirty mess you've made The dirty, dirty mess you've made A bagunça, suja suja que você fez As i recall, i never wanted this As i recall, i never wanted this Pelo que me lembro, eu nunca quis isso Feelings move too fast and our emotions got the best of us Feelings move too fast and our emotions got the best of us Sentimentos se move muito rápido e as nossas emoções tem o melhor de nós They seem to always be the worst from us, oh They seem to always be the worst from us, oh Eles parecem ser sempre o pior de nós, oh And that's one too many times i've tried to make this right And that's one too many times i've tried to make this right E isso é um muitas vezes que eu tentei fazer isso direito That's one too many times i've tried to make this right That's one too many times i've tried to make this right Isso é um muitas vezes que eu tentei fazer isso direito I'm supposed to lose my mind, I'm supposed to lose my mind, Eu tenho que perder minha mente, And marvel at the dirty, dirty mess you've made? And marvel at the dirty, dirty mess you've made? E maravilhar-se com a bagunça, suja suja que você fez? The dirty, dirty mess you've made The dirty, dirty mess you've made A bagunça, suja suja que você fez Well i tried and tried and tried Well i tried and tried and tried Bem, eu tentei e tentei e tentei But i can't erase the dirty, dirty mess you've made But i can't erase the dirty, dirty mess you've made Mas eu não posso apagar a bagunça, suja suja que você fez The dirty, dirty mess you've made The dirty, dirty mess you've made A bagunça, suja suja que você fez Was it in the way you made it all about you? Was it in the way you made it all about you? Foi-lo da maneira que você fez tudo isso sobre você? Was it how you never thought it'd come to this? Was it how you never thought it'd come to this? Foi como você nunca pensou que ia chegar a isso? Oh, i sympathize girl, but i've realized more Oh, i sympathize girl, but i've realized more Oh, eu simpatizo menina, mas eu percebi mais It's what you do It's what you do É o que você faz Next time you fall in love, you should bring a parachute Next time you fall in love, you should bring a parachute Da próxima vez que você se apaixona, você deve trazer um pára-quedas Piece yourself the reoccurring words Piece yourself the reoccurring words Juntar-se as palavras recorrentes I told myself i'd never let you pull me down so low I told myself i'd never let you pull me down so low Eu disse a mim mesma que nunca ia deixar você me puxar para baixo, para baixo Why did i let you bring me down? Why did i let you bring me down? Por que eu deixei você me derrubar? I'm supposed to lose my mind, I'm supposed to lose my mind, Eu tenho que perder minha mente, And marvel at the dirty, dirty mess you've made? And marvel at the dirty, dirty mess you've made? E maravilhar-se com a bagunça, suja suja que você fez? The dirty, dirty mess you've made The dirty, dirty mess you've made A bagunça, suja suja que você fez Was it in the way you made it all about you? Was it in the way you made it all about you? Foi-lo da maneira que você fez tudo isso sobre você? Well i tried and tried and tried Well i tried and tried and tried Bem, eu tentei e tentei e tentei But i can't erase the dirty, dirty mess you've made But i can't erase the dirty, dirty mess you've made Mas eu não posso apagar a bagunça, suja suja que você fez The dirty, dirty mess you've made The dirty, dirty mess you've made A bagunça, suja suja que você fez