×
Original Espanhol Corrigir

Ordinary Pain

Sofrimento

Ordinary pain Ordinary pain Sofrimento I know the thing i did I know the thing i did Eu sei o que eu fiz When your love is not your pain When your love is not your pain Quando seu amor não é seu sofrimento You stand on the choice you've made You stand on the choice you've made Você permanece na escolha que você fez We gotta live this way We gotta live this way Agente leva a vida desse jeito We know a way to you. We know a way to you. Nos sabemos um caminho pra você So stop, stand still for a minute if you will So stop, stand still for a minute if you will Então pare, e fique assim por um minuto se você for Got a bucket full of sunshine everytime Got a bucket full of sunshine everytime Levar uma vida toda colorida o tempo todo We don't have to talk about the ones that we can't live without We don't have to talk about the ones that we can't live without Nos não temos que falar sobre aqueles que nós não podemos viver sem Cause everybody needs somebody it's just an ordinary pain. Cause everybody needs somebody it's just an ordinary pain. Porque todo mundo precisa de alguem e isso é apenas um sofrimento comum We all look down to you We all look down to you Nos todos olhamos pra você And the places where you've been And the places where you've been E os lugares onde você esteve Cause still you have to face Cause still you have to face Porque você ainda tem que encarar For someone to erase For someone to erase Alguem para esquecer And all he has been doing. And all he has been doing. E tudo que ele fez So stop, stand still for a minute if you will So stop, stand still for a minute if you will Então pare, e fique assim por um minuto se você for Got a bucket full of sunshine everytime Got a bucket full of sunshine everytime Levar uma vida toda colorida o tempo todo We don't have to talk about the ones that we can't live without We don't have to talk about the ones that we can't live without Nos não temos que falar sobre aqueles que nós não podemos viver sem Cause everybody needs somebody it's just an ordinary pain. Cause everybody needs somebody it's just an ordinary pain. Poq todo mundo precisa de alguem e isso é apenas um sofrimento comum (just an ordinary pain - nanananana) (just an ordinary pain - nanananana) (apenas um sofrimento-nanananana) (just an ordinary pain - nanananana) (just an ordinary pain - nanananana) (apenas um sofrimento-nanananana) Nanananana Nanananana nanananana So stop, stand still for a minute if you will So stop, stand still for a minute if you will Então pare, e fique assim por um minuto se você for Got a bucket full of sunshine everytime Got a bucket full of sunshine everytime Levar uma vida toda colorida o tempo todo We don't have to talk about the ones that we can't live without We don't have to talk about the ones that we can't live without Nos não temos que falar sobre aqueles que nós não podemos viver sem Cause everybody needs somebody it's just an ordinary pain Cause everybody needs somebody it's just an ordinary pain Porque todo mundo precisa de alguem e isso é apenas um sofrimento comum Everybody needs somebody Everybody needs somebody todo mundo precisa de alguem It's just an ordinary pain It's just an ordinary pain apenas um sofrimento Everybody needs somebody Everybody needs somebody todo mundo precisa de alguem It's just an ordinary pain. It's just an ordinary pain. apenas um sofrimento

Composição: Jason Wade





Mais tocadas

Ouvir Lifehouse Ouvir