×
Original Corrigir

CARRY ON

Continue

Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar My flow so cold, you notice it My flow so cold, you notice it Meu fluxo tão frio, você percebe My dreams unfold, behold the shit My dreams unfold, behold the shit Meus sonhos se desdobram, eis a merda Had my life rearranged, it’s strange as shit Had my life rearranged, it’s strange as shit Se minha vida tivesse se rearranjado, é estranho como merda Not the same as before, I changed a bit Not the same as before, I changed a bit Não é o mesmo que antes, eu mudei um pouco How you leave your son all alone? How you leave your son all alone? Como você deixa seu filho sozinho? See you every other month See you every other month Nos vemos a cada dois meses Can you hit a nigga phone? Can you hit a nigga phone? Você pode bater um telefone mano? Mama can’t believe you let that nigga Mama can’t believe you let that nigga Mamãe não pode acreditar que você deixou aquele cara Turn you from ya home Turn you from ya home Te tirar de casa You ain’t even who you used to be You ain’t even who you used to be Você nem é quem você costumava ser The person that I've known The person that I've known A pessoa que conheci Guess I have to carry on Guess I have to carry on Acho que tenho que continuar Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar My flow so cold, you notice it My flow so cold, you notice it Meu fluxo tão frio, você percebe My dreams unfold, behold the shit My dreams unfold, behold the shit Meus sonhos se desdobram, eis a merda Had my life rearranged, it’s strange as shit Had my life rearranged, it’s strange as shit Se minha vida tivesse se rearranjado, é estranho como merda Not the same as before, I changed a bit Not the same as before, I changed a bit Não é o mesmo que antes, eu mudei um pouco Worry 'bout my health Worry 'bout my health Preocupe-se com minha saúde Bad thoughts, when I’m gonna die? Bad thoughts, when I’m gonna die? Pensamentos ruins, quando eu vou morrer? I like to get high 'cause it distract me when I wonder why I like to get high 'cause it distract me when I wonder why Eu gosto de ficar chapado porque me distrai quando me pergunto por que 'Fore my grandma died, I wen' I wen' by her side 'Fore my grandma died, I wen' I wen' by her side 'Antes que minha avó morreu, eu estava' wen 'ao seu lado Knew that she way dying Knew that she way dying Sabia que ela estava morrendo Didn’t put my selfish shit aside Didn’t put my selfish shit aside Não coloquei minha merda egoísta de lado Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar My grandma died, I shed some tears My grandma died, I shed some tears Minha avó morreu, eu derramei algumas lágrimas My mama lied, she left me here My mama lied, she left me here Minha mãe mentiu, ela me deixou aqui I keep secrets, can’t tell a soul I keep secrets, can’t tell a soul Eu guardo segredos, não posso contar uma alma Trust me and myself, that’s all I know Trust me and myself, that’s all I know Confie em mim e em mim, é tudo o que sei My family split, can’t live like this My family split, can’t live like this Minha família dividida, não pode viver assim No reunion shit, just who that is No reunion shit, just who that is Nenhuma merda de reunião, apenas quem é I just pretend it’s all ok I just pretend it’s all ok Eu apenas finjo que está tudo bem I'ma kill everything that’s in my way I'ma kill everything that’s in my way Eu mato tudo o que está no meu caminho My flow so cold, I must admit My flow so cold, I must admit Meu fluxo tão frio, devo admitir My dreams unfold, behold this shit My dreams unfold, behold this shit Meus sonhos se desdobram, eis essa merda Had my life rearranged, it’s strange as shit Had my life rearranged, it’s strange as shit Se minha vida tivesse se rearranjado, é estranho como merda Not the same as before, I changed a bit Not the same as before, I changed a bit Não é o mesmo que antes, eu mudei um pouco Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar Carry on Carry on Continue Though it may be hard to understand it Though it may be hard to understand it Embora possa ser difícil entender isso You got to carry on You got to carry on Você tem que continuar






Mais tocadas

Ouvir Lil Nas X Ouvir