×
Original Corrigir

Drivin' Me Wild Feat. Common

Me Levando À Loucura

Lily Allen: Lily Allen: Lily Allen: It's this thing now It's this thing now É Isso aí agora That's driving me wild That's driving me wild Que me leva à loucura I gotta see what's up I gotta see what's up preciso ver como é que fica Before it gets me down 3X Before it gets me down 3X antes disso me deixar pra baixo 3X Love's not a mystery, it's everything Love's not a mystery, it's everything O amor não é um mistério,ele é tudo Common: Common: Common: She was the type to watch Oprah and The Today Show She was the type to watch Oprah and The Today Show Ela era do tipo que assistia Oprah e o The Today Show Be on the treadmill, uh, like OK Go Be on the treadmill, uh, like OK Go Estava na esteira,Uh,como o OK GO Had the body, un body, that you can't pay for Had the body, un body, that you can't pay for Tinha um corpo,que corpo!,daqueles que você não pode pagar para ter That means she had some D's on her, but they wadn't fake though That means she had some D's on her, but they wadn't fake though isso significa que ela tinha alguns D's nela,mas mesmo assim eles não fingiam Had a drive, a Drive for Rodeo Had a drive, a Drive for Rodeo Dirigia,dirigia para Rodeo She spent pesos on those Lebos She spent pesos on those Lebos Ela gastava PESOS nas suas LEBOS Spent class at the gym, Striptease on the pole Spent class at the gym, Striptease on the pole Gastava classe com seu Gym,Striptease no mastro She was so obsessed with her body and clothes She was so obsessed with her body and clothes Ela era tão obsessiva com seu corpo e roupas To every party she goes, trying hard to be chose To every party she goes, trying hard to be chose Ela ia a qualquer festa,tetando muito ser notada They say it's hard for a pimp, but extra hard for these hoes They say it's hard for a pimp, but extra hard for these hoes Eles dizem que é difícil para um cafetão,mas muito mais dificil para a prostituta Reading US or People mag, tryna get these scoops Reading US or People mag, tryna get these scoops Lendo US ou a PEOPLE,escolhendo e recortando Chasing an actor for a Bentley Coupe Chasing an actor for a Bentley Coupe Escolhendo um ator prum casal perfeito She recruit a ball player from the Clippers She recruit a ball player from the Clippers Ela recrutava um jogador de futebol dos Clippers Then came the pumps off Then came the pumps off e aí vinham as bombas Thinking she Number One, when she just a Jump Off Thinking she Number One, when she just a Jump Off Pensando que ela era a Numero 1,quando ela simplesmente pulou fora Doing all she can for a man and a baby Doing all she can for a man and a baby Fazendo tudo que ela podia para um homem e um bebe Driving herself crazy like the astronaut lady Driving herself crazy like the astronaut lady levando-os a loucuro como uma astronauta Lily Allen: Lily Allen: Lily Allen: It's this thing now It's this thing now É Isso aí agora That's driving me wild That's driving me wild Que me leva à loucura I gotta see what's up I gotta see what's up preciso ver como é que fica Before it gets me down 3X Before it gets me down 3X antes disso me deixar pra baixo 3X Love's not a mystery, it's everything Love's not a mystery, it's everything O amor não é um mistério,ele é tudo Common: Common: Common: He had paper since we was in, we was in High School He had paper since we was in, we was in High School ela tinha este papel desde que estavamos,que estavamos no colégio Pop was a doc, mom taught at my school Pop was a doc, mom taught at my school papai era doutor,mamãe era professora na minha escola Lock with the rocks, in his ear he kept jewels Lock with the rocks, in his ear he kept jewels trancada com os caras,na sua orelha tinha jóias One of the Diddy types, the d-d-d-Dame Dash dudes One of the Diddy types, the d-d-d-Dame Dash dudes um dos tipos Diddy,o m-m-m-maldito Cara Dash Pushed the Maserati Sport, reading the Robb Report Pushed the Maserati Sport, reading the Robb Report Praticando o Sport Maserati,lendo o Robb Report Wanted to be Mike, but he was never live in sports Wanted to be Mike, but he was never live in sports Queria ter Mike,mas ele nunca gostou de sportes Since golf was in, he was in the driving course Since golf was in, he was in the driving course Desde que o golf virou moda,ela estava nos campos de golf To live the rap life is what he was striving for To live the rap life is what he was striving for Se empenhava para viver uma vida de Rapper Spending cash at the bar to get credit Spending cash at the bar to get credit Gastando dinheiro no bar para ter crédito Drinking Chandon just because BIG said Drinking Chandon just because BIG said bebendo champagne só por que alguem grande disse They say Ye is, but dude big-headed They say Ye is, but dude big-headed eles dizem que sim,mas era bem chefiado Rocked the fur in the summer, so, somebody'll pet it Rocked the fur in the summer, so, somebody'll pet it tocava o terror no verão,então,alguém impediu He had a fetish for shoes that's athletic He had a fetish for shoes that's athletic ele tinha fetiche por sapatos daqueles atleticos Pathetic on his myspace page, half naked Pathetic on his myspace page, half naked patético na sua página do MYSPACE,quase pelado It's a shame what they do for fame, and to be respected It's a shame what they do for fame, and to be respected é vergonha o que eles fazem po fama,e por ser respeitado Joe you coulda got it, if you never woulda stressed it Joe you coulda got it, if you never woulda stressed it Joe você podia parar isso,se você nunca tivesse se interessado nisto Lily Allen: Lily Allen: Lily Allen: It's this thing now It's this thing now É Isso aí agora That's driving me wild That's driving me wild Que me leva à loucura I gotta see what's up I gotta see what's up preciso ver como é que fica Before it gets me down 3X Before it gets me down 3X antes disso me deixar pra baixo 3X Love's not a mystery, it's everything Love's not a mystery, it's everything O amor não é um mistério,ele é tudo Common: Common: Common: They was one of them couples, people said they was the it They was one of them couples, people said they was the it eles eram um daqueles casais,que dizem que Unbreakable like Bobby & Whit Unbreakable like Bobby & Whit são perfeitos Or Ryan and Reese, or Kimora and Russ Or Ryan and Reese, or Kimora and Russ Inseparáveis como Bobby and Whit Relationships can be dead but look live to us Relationships can be dead but look live to us ou Ryan and Reese,ou Kimora and Russ I guess we all been through it, where we try too much I guess we all been through it, where we try too much relacionamentos podem estar mortos,mas parece vivo para nós Losing yourself and your line and stuff Losing yourself and your line and stuff Acho que todos passamos isso,onde nós damos duro Wishing for the diamond cuffs, searching for the ring Wishing for the diamond cuffs, searching for the ring perdendo a cabeça,a linha e tudo desejando,procurando pelo anel Where love is not a thing, it's everything, sing Where love is not a thing, it's everything, sing onde o amor não é uma coisa,é tudo,cante! Lily Allen: Lily Allen: Lily Allen: It's this thing now It's this thing now É Isso aí agora That's driving me wild That's driving me wild Que me leva à loucura I gotta see what's up I gotta see what's up preciso ver como é que fica Before it gets me down 3X Before it gets me down 3X antes disso me deixar pra baixo 3X Now it's not a mystery, it's everything Now it's not a mystery, it's everything O amor não é um mistério,ele é tudo é tudo Gets me down 5X Gets me down 5X Me deixa pra baixo 5X Gets me… Gets me… me deixa... Love's not a mystery, it's everything Love's not a mystery, it's everything O amor não é um mistério,ele é tudo






Mais tocadas

Ouvir Lily Allen Ouvir