×

Never Gonna Happen

Never Gonna Happen

I don't wanna hurt you cause I don't think it's a virtue I don't wanna hurt you cause I don't think it's a virtue No quiero hacerle daño a usted porque yo no creo que sea una virtud But you and I have come to our end But you and I have come to our end Pero tú y yo hemos llegado a nuestro fin Believe me when I tell you that I never wanna see you again Believe me when I tell you that I never wanna see you again Créeme cuando te digo que no quiero volver a verte And please can you stop calling cause it's getting really boring And please can you stop calling cause it's getting really boring Y por favor deja de llamar la causa se And I've told you I don't want to be friends And I've told you I don't want to be friends Y le he dicho que no quiero ser su amiga Believe me when I tell you that I never wanna see you again Believe me when I tell you that I never wanna see you again Créeme cuando te digo que no quiero volver a verte How on earth could I be any more obvious? How on earth could I be any more obvious? ¿Cómo diablos podría ser más obvio? It never really did and now it's never gonna happen with the two of us It never really did and now it's never gonna happen with the two of us En realidad nunca lo hizo y ahora es nunca va a pasar con los dos de nosotros I don't understand what it is that you're chasing after I don't understand what it is that you're chasing after No entiendo qué es lo que usted está persiguiendo But it makes me really sad to hear you sound so desperate But it makes me really sad to hear you sound so desperate Pero me hace muy triste escuchar que suena tan desesperada It just makes it harder It just makes it harder Simplemente se hace más difícil I can see how it's confusing -- it could be considered using I can see how it's confusing -- it could be considered using Puedo ver cómo es confuso - que podría ser considerado el uso de When I call you up straight out of the blue When I call you up straight out of the blue Cuando te llamo directamente de la nada But I don't understand what else a girl in my position's to do But I don't understand what else a girl in my position's to do Pero no entiendo qué más una chica en mi posición de hacer Now I know you feel betrayed but it's been weeks since I got laid Now I know you feel betrayed but it's been weeks since I got laid Ahora sé que te sientes traicionado pero han pasado semanas desde que me despidieron This doesn't mean that I don't think you're a fool This doesn't mean that I don't think you're a fool Esto no quiere decir que no creo que eres un tonto But I don't understand what else a girl in my position's to do But I don't understand what else a girl in my position's to do Pero no entiendo qué más una chica en mi posición de hacer How on earth could I be any more obvious? How on earth could I be any more obvious? ¿Cómo diablos podría ser más obvio? It never really did and now it's never gonna happen with the two of us It never really did and now it's never gonna happen with the two of us En realidad nunca lo hizo y ahora es nunca va a pasar con los dos de nosotros I don't understand what it is that you're chasing after I don't understand what it is that you're chasing after No entiendo qué es lo que usted está persiguiendo But it makes me really sad to hear you sound so desperate But it makes me really sad to hear you sound so desperate Pero me hace muy triste escuchar que suena tan desesperada It just makes it harder It just makes it harder Simplemente se hace más difícil I know it's rather ugly cause I know that you still love me I know it's rather ugly cause I know that you still love me Sé que es más bien fea causa que sé que aún me amas And this isn't any kind of excuse And this isn't any kind of excuse Y esto no es ningún tipo de excusa I don't love you, I don't love you... I don't love you, I don't love you... Yo no te quiero, yo no te quiero ... How on earth could I be any more obvious? How on earth could I be any more obvious? ¿Cómo diablos podría ser más obvio? It never really did and now it's never gonna happen with the two of us It never really did and now it's never gonna happen with the two of us En realidad nunca lo hizo y ahora es nunca va a pasar con los dos de nosotros I don't understand what it is that you're chasing after I don't understand what it is that you're chasing after No entiendo qué es lo que usted está persiguiendo But it makes me really sad to hear you sound so desperate But it makes me really sad to hear you sound so desperate Pero me hace muy triste escuchar que suena tan desesperada It just makes it harder It just makes it harder Simplemente se hace más difícil

Composição: Lily Allen/Greg Kurstin





Mais tocadas

Ouvir Lily Allen Ouvir