What goes around comes around, you better realize What goes around comes around, you better realize O que vai, volta É melhor você perceber You kill life. you kill life. why? why? You kill life. you kill life. why? why? Você mata vida, você mata vida Por quê??? Por quê??? I see your eyes, i see your lies. I see your eyes, i see your lies. Eu vejo seus olhos, Eu vejo suas mentiras I see you hide, inside. I see you hide, inside. Eu vejo você se esconder, por dentro... What goes around comes around, now it's your time. What goes around comes around, now it's your time. O que vai, volta Agora é sua vez How long can you lie? How long can you lie? Por quando tempo você pode mentir??? How long can you hide? How long can you hide? Por quando tempo você pode se esconder??? How long can you live with your soul bleed? How long can you live with your soul bleed? Por quando tempo você pode viver com o sangramento da sua alma? How long can you live with your soul..... How long can you live with your soul..... Por quando tempo você pode viver com sua alma... (chorus) bleed! bleed! bleed! bleed! bleed! bleed! [repeats] (chorus) bleed! bleed! bleed! bleed! bleed! bleed! [repeats] (Refrão)Sangre,Sangre,Sangre,Sangre,Sangre,Sangre![repete] What goes around comes around, no more lies. What goes around comes around, no more lies. O que vai, volta Sem mais mentiras You kill life. you kill life. why? why? You kill life. you kill life. why? why? Você mata vida, você mata vida Por quê??? Por quê??? I see a mother cry. i see a brother cry. I see a mother cry. i see a brother cry. Eu vejo uma mãe chorar, Eu vejo um irmão chorar Bring it on! bring it!!! Bring it on! bring it!!! Apareça!Apareça! I'll make you bleed and you're bleeding now (bleed!) [repeats] I'll make you bleed and you're bleeding now (bleed!) [repeats] Vou te fazer sangrar e você está sangrando agora!! (sangre!) [repete] Motherfucker! Motherfucker! Filho da puta I got my pride and that's all i need! I got my pride and that's all i need! Eu tenho meu orgulho e isso é tudo que eu preciso I'll make you bleed with another blow without the radio. I'll make you bleed with another blow without the radio. Vou te fazer sangrar com outra explosão sem o rádio Don't take advantage of this process. Don't take advantage of this process. Não tire vantagem desse processo You might have to digest a blade, made for your ass to fade. You might have to digest a blade, made for your ass to fade. Você pode ter que digerir uma lâmina feita para você desaparecer I'm livin' on instinct. I'm livin' on instinct. Estou vivendo no instinto Never think when i'm rushin', bones crushin'. Never think when i'm rushin', bones crushin'. Nunca pense quando eu estiver acelerando, esmagando ossos When i put your sorry ass in a package, you piece of shit! When i put your sorry ass in a package, you piece of shit! Quando eu colocar seu cú num pacote Sealed and delivered from a savage, and now you sweat because Sealed and delivered from a savage, and now you sweat because Seu monte de bosta, lacrado e entregue por um selvagem You're going down. You're going down. E agora você sua, porque está desmoronando You envious clown! bleed! You envious clown! bleed! Seu palhaço invejoso, sangre (chorus) (chorus) (refrão)