×

Break Stuff

Romper cosas

Its just one of those days, Its just one of those days, Es sólo uno de esos días, Where you don't want to wake up. Where you don't want to wake up. En la que no quiero despertar. Everything is fucked, Everything is fucked, Todo está jodido, Everybody sucks. Everybody sucks. Todo el mundo aspira. You don't really know why, You don't really know why, En realidad, no sé por qué, But you wanna justify, But you wanna justify, Pero que quieren justificar, Rippin someone's head off. Rippin someone's head off. Alguien Rippin de la cabeza. No human contact, No human contact, No hay contacto humano, and if you interact, and if you interact, y si se interactúa, your life is on contract. your life is on contract. su vida está en el contrato. Your best bet is to stay away motherfucker, Your best bet is to stay away motherfucker, Su mejor apuesta es que se mantenga alejado hijo de puta, It's just one of those days It's just one of those days Es sólo uno de esos días It's all about the he-says, she-says holy shit, It's all about the he-says, she-says holy shit, Todo es cuestión de la que-dice ella-dice mierda, I think you better quit, let the shit slip I think you better quit, let the shit slip Creo que es mejor dejar de fumar, dejar pasar la mierda Or youll be leaving with a fat lip. Or youll be leaving with a fat lip. O el youll se va con un labio hinchado. It's all about the he-says, she-says holy shit, It's all about the he-says, she-says holy shit, Todo es cuestión de la que-dice ella-dice mierda, I think you better quit, talking that shit. I think you better quit, talking that shit. Creo que es mejor dejar de fumar, hablar esa mierda. Its just one of those days Its just one of those days Es sólo uno de esos días Feeling like a freight train. Feeling like a freight train. Sentirse como un tren de carga. First one to complain, First one to complain, El primero en quejarse, Leaves with a bloodstain. Leaves with a bloodstain. Hojas con una mancha de sangre. Damn right I'm a maniac, Damn right I'm a maniac, Toda la razón soy un loco, You better watch your back, You better watch your back, Es mejor ver su espalda, Cause I'm fucking up your program. Cause I'm fucking up your program. Porque yo estoy jodido su programa. And then your stuck up, And then your stuck up, Y entonces su pegada arriba, You just lucked up, You just lucked up, Usted acaba de suerte arriba, Next in line to get fucked up. Next in line to get fucked up. Siguiente en la línea de conseguir jodido. Your best bet is to stay away motherfucker, Your best bet is to stay away motherfucker, Su mejor apuesta es que se mantenga alejado hijo de puta, It's just one of those days It's just one of those days Es sólo uno de esos días It's all about the he-says, she-says holy shit, It's all about the he-says, she-says holy shit, Todo es cuestión de la que-dice ella-dice mierda, I think you better quit, let the shit slip I think you better quit, let the shit slip Creo que es mejor dejar de fumar, dejar pasar la mierda Or youll be leaving with a fat lip. Or youll be leaving with a fat lip. O el youll se va con un labio hinchado. It's all about the he-says, she-says bullshit, It's all about the he-says, she-says bullshit, Todo es cuestión de la que-dice ella-dice una mierda, I think you better quit, talking that shit. I think you better quit, talking that shit. Creo que es mejor dejar de fumar, hablar esa mierda. Ohh, so come and get it. Ohh, so come and get it. Ohh, así que venga a buscarlo. I feel like shit, I feel like shit, Me siento como una mierda, My suggestion..is to keep your distance. My suggestion..is to keep your distance. Mi sugerencia .. es para mantener la distancia. Cause right now im dangerous. Cause right now im dangerous. Causa ahora im peligroso. We've all felt like shit, We've all felt like shit, Todos hemos sentido como una mierda, And been treated like shit. And been treated like shit. Y ha sido tratado como una mierda. All those motherfuckers, All those motherfuckers, Todos esos hijos de puta, That wanna step up, That wanna step up, Que quieren aumentar, I hope you know, I pack a chainsaw. I hope you know, I pack a chainsaw. Espero que sepas, yo paquete de una motosierra. I'll skin your ass raw, I'll skin your ass raw, Voy a la piel de su prima culo, And if my day keeps going this way, I just might And if my day keeps going this way, I just might Y si mi día sigue yendo de esta manera, sólo podría Break something tonight Break something tonight Romper algo esta noche I pack a chainsaw. I pack a chainsaw. I paquete de una motosierra. I'll skin your ass raw, I'll skin your ass raw, Voy a la piel de su prima culo, And if my day keeps going this way, I just might And if my day keeps going this way, I just might Y si mi día sigue yendo de esta manera, sólo podría Break something tonight Break something tonight Romper algo esta noche I pack a chainsaw. I pack a chainsaw. I paquete de una motosierra. I'll skin your ass raw, I'll skin your ass raw, Voy a la piel de su prima culo, And if my day keeps going this way, I just might And if my day keeps going this way, I just might Y si mi día sigue yendo de esta manera, sólo podría Break your fucking face tonight. Break your fucking face tonight. Romper esta noche cara de mierda. Give me something to break. (x2) Give me something to break. (x2) Dame algo para romper. (X2) Just give me something to break. Just give me something to break. Sólo dame algo para romper. I got your fucking face. I got your fucking face. Tengo tu cara de mierda. I hope you know, I pack a chainsaw. I hope you know, I pack a chainsaw. Espero que sepas, yo paquete de una motosierra. WHAT! WHAT! QUÉ! A chainsaw. A chainsaw. Una motosierra. WHAT! WHAT! QUÉ! A motherfucking chainsaw. A motherfucking chainsaw. Una motosierra de mierda. WHAT! WHAT! QUÉ! So come and get it. So come and get it. Así que venga a buscarlo. It's all about the he-says, she-says bullshit, It's all about the he-says, she-says bullshit, Todo es cuestión de la que-dice ella-dice una mierda, I think you better quit, let the shit slip I think you better quit, let the shit slip Creo que es mejor dejar de fumar, dejar pasar la mierda Or youll be leaving with a fat lip. Or youll be leaving with a fat lip. O el youll se va con un labio hinchado. It's all about the he-says, she-says bullshit, It's all about the he-says, she-says bullshit, Todo es cuestión de la que-dice ella-dice una mierda, I think you better quit, talking that shit. I think you better quit, talking that shit. Creo que es mejor dejar de fumar, hablar esa mierda. Ohh, so come and get it. Ohh, so come and get it. Ohh, así que venga a buscarlo.

Composição: Fred Durst, John Otto, Wes Borland, Sam Rivers





Mais tocadas

Ouvir Limp Bizkit Ouvir