×
Original Corrigir

Don't Go Off Wandering

Não Vá Embora Sem Passear

Everyday is nuthin' but stress to me Everyday is nuthin' but stress to me Todo dia é nada além de stress para mim I'm constantly dwellin' on how you got the best of me I'm constantly dwellin' on how you got the best of me Constantemente pensando em como você pegou o melhor de mim Wanna know somethin' I can't believe Wanna know somethin' I can't believe Quer sabe de uma coisa? Eu não acredito The way you keep testin' me and mentally molestin' me The way you keep testin' me and mentally molestin' me na maneira que você fica me testando e me molestando mentalmente Would you think any less of me Would you think any less of me Mas você pensaria menos de mim If I said that I'd be there If I said that I'd be there se eu dissesse que eu estaria lá Would you think any less of me Would you think any less of me você pensaria menos de mim If I said I really cared If I said I really cared se eu dissesse que eu realmente me importei Of course you would cuz you Of course you would cuz you Claro que você pensaria porque você Only want what you can't have Only want what you can't have Só quer o que não pode ter As for me, I'm stuck with my dick in my hand As for me, I'm stuck with my dick in my hand Enquanto eu, eu estou parado com meu pênis na mão Because Because Porque You don't feel nuthin' at all You don't feel nuthin' at all você não sente absolutamente nada! You don't feel nuthin' at all You don't feel nuthin' at all você não sente absolutamente nada! Maybe there's more to life than it seems Maybe there's more to life than it seems Talvez haja mais vida do que parece I'm constntly runnin' from reality chasin' dreams I'm constntly runnin' from reality chasin' dreams Eu estou constantemente fugindo da realidade caçando sonhos Wanna know somethin' I can't believe Wanna know somethin' I can't believe Quer saber de algo que eu não acredito? Just how much misery comes with humility Just how much misery comes with humility Apenas como tanta desgraça vem com a humilhação? Do you think any less of me Do you think any less of me Você pensa pouco de mim Now that I'm gone Now that I'm gone Agora que eu parti? Look at me now, everything is gone Look at me now, everything is gone Olhe pra mim agora. tudo se foi I can't seem to do anything right I can't seem to do anything right Parece que eu não consigo fazer nada direito But I figured out why you don't let me inside But I figured out why you don't let me inside mas eu entendi por que você não me deixa entrar Because Because Porque You don't feel nuthin' at all You don't feel nuthin' at all você não sente absolutamente nada! You don't feel nuthin' at all You don't feel nuthin' at all Você não sente absolutamente nada! You need nothing from me now You need nothing from me now Você não precisa de nada de mim agora So you think I'm useless to you now So you think I'm useless to you now Então você pensa que eu sou inútil para você agora But I need one thing from you now But I need one thing from you now Mas eu preciso de uma coisa de você agora I insist that you feel me now I insist that you feel me now Eu nsistoi que você me sinta agora! You said, you said, you said you needed me You said, you said, you said you needed me Você disse, você disse, você disse que precisava de mim You said, you said, you said, you said You said, you said, you said, you said Você disse, você disse, você disse,você disse You don't feel nuthin' at all You don't feel nuthin' at all Você não sente absolutamente nada! You don't feel nuthin' at all You don't feel nuthin' at all Você não sente absolutamente nada!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Limp Bizkit Ouvir