×
Original Corrigir

Out Of Style

Fora de Moda

We cannot change the past We cannot change the past Não podemos mudar o passado But we can start today to make a better tomorrow But we can start today to make a better tomorrow Mas podemos começar hoje a fazer um amanhã melhor Hit it Hit it Manda ver DJ Lethal DJ Lethal DJ Lethal Fresh Fresh Novo em folha Fresh Fresh Novo em folha Fresh Fresh Novo em folha Chiggity-check, three, two, one Chiggity-check, three, two, one Checando, três, dois, um I've been askin' for somethin' (askin' for somethin') I've been askin' for somethin' (askin' for somethin') Eu estive pedindo por algo (pedindo por algo) While I'm askin' for nothin' (askin' for nothin') While I'm askin' for nothin' (askin' for nothin') Ao mesmo tempo que não pedi nada (pedi nada) When's it gonna change? When's it gonna change? Quando isso vai mudar? Hurts me in a loving kinda way Hurts me in a loving kinda way Me machuca de uma maneira até que amorosa I'ma celebrate, yeah I'ma celebrate, yeah Eu vou celebrar, é It's time to rock this motherfucker 'cause I'm always out of style (style) It's time to rock this motherfucker 'cause I'm always out of style (style) É hora de agitar essa porra porque eu sempre estive fora de moda (moda) Never change my style 'cause my style is kinda fresh Never change my style 'cause my style is kinda fresh Nunca mudei meu estilo porque ele é meio que atual You bitches askin' for a sound check You bitches askin' for a sound check Estão pedindo por uma passagem de som, seus putos Check, one, two, bitch Check, one, two, bitch Checando, um, dois, vadia You barely touch the ground, yeah You barely touch the ground, yeah Você mal tocou o chão Choked up on your bounce game Choked up on your bounce game Sua jogada está meio travada Comin' down the mountain Comin' down the mountain Descendo a montanha Copycats, you lucky that I let you hang around me Copycats, you lucky that I let you hang around me Imitadores, vocês tem sorte de eu deixar vocês ficarem perto de mim Check, three, four Check, three, four Checando, três, quatro Bizkit out there on the bounty Bizkit out there on the bounty Bizkit lá fora atrás da recompensa In the warzone, got these campers all around me In the warzone, got these campers all around me Na zona de guerra, com esses campers em volta We should be on the same team (same team) We should be on the same team (same team) Nós devíamos estar na mesma equipe (mesma equipe) On the motherfuckin' same team (same team) On the motherfuckin' same team (same team) Na porra da mesma equipe (mesma equipe) If we ain't then we nothing, nothing (woo) If we ain't then we nothing, nothing (woo) Se não estivermos então não somos nada, nada Damn, got serious for a second Damn, got serious for a second Droga, por um minuto a coisa ficou séria I would say delirious for the record I would say delirious for the record Eu diria até que ficou delirante, só para constar Lookin' back as a skeptic Lookin' back as a skeptic Olhando ceticamente para trás Why is there a cross hangin' from my necklace? Why is there a cross hangin' from my necklace? Por que tem uma cruz pendurada no meu colar? When's it gonna change? When's it gonna change? Quando isso vai mudar? Hurts me in a, in a loving kind of way Hurts me in a, in a loving kind of way Me machuca de uma maneira até que amorosa I'ma celebrate, yeah I'ma celebrate, yeah Eu vou celebrar, é It's time to rock this motherfucker 'cause I'm always out of style (style) It's time to rock this motherfucker 'cause I'm always out of style (style) É hora de agitar essa porra porque eu sempre estive fora de moda (moda) Never change my style 'cause my style is kinda fresh Never change my style 'cause my style is kinda fresh Nunca mudei meu estilo porque ele é meio que atual You bitches askin' for a sound check You bitches askin' for a sound check Estão pedindo por uma passagem de som, seus putos Check, one, two, bitch Check, one, two, bitch Checando, um, dois, vadia You barely touch the ground, yeah You barely touch the ground, yeah Você mal tocou o chão Choked up on your bounce game Choked up on your bounce game Sua jogada está meio travada Comin' down the mountain Comin' down the mountain Descendo a montanha Copycats, you lucky that I let you hang around me Copycats, you lucky that I let you hang around me Imitadores, vocês tem sorte de eu deixar vocês ficarem perto de mim Check, three, four Check, three, four Checando, três, quatro Bizkit out there on the bounty Bizkit out there on the bounty Bizkit lá fora atrás da recompensa In the warzone, got these campers all around me In the warzone, got these campers all around me Na zona de guerra, com esses campers em volta We should be on the same team (same team) We should be on the same team (same team) Nós devíamos estar na mesma equipe (mesma equipe) On the motherfuckin' same team (same team) On the motherfuckin' same team (same team) Na porra da mesma equipe (mesma equipe) If we ain't then we nothing, nothing If we ain't then we nothing, nothing Se não estivermos então não somos nada, nada We should be on the same team (same team) We should be on the same team (same team) Nós devíamos estar na mesma equipe (mesma equipe) On the motherfuckin' same team (same team) On the motherfuckin' same team (same team) Na porra da mesma equipe (mesma equipe) If we ain't then we nothing, nothing If we ain't then we nothing, nothing Se não estivermos então não somos nada, nada It's time to rock this motherfucker 'cause I'm always out of style (style) It's time to rock this motherfucker 'cause I'm always out of style (style) É hora de agitar essa porra porque eu sempre estive fora de moda (moda) Never change my style 'cause my style is kinda fresh Never change my style 'cause my style is kinda fresh Nunca mudei meu estilo porque ele é meio que atual You bitches askin' for a sound check You bitches askin' for a sound check Estão pedindo por uma passagem de som, seus putos Check, one, two, bitch Check, one, two, bitch Checando, um, dois, vadia You barely touch the ground, yeah You barely touch the ground, yeah Você mal tocou o chão Choked up on your bounce game Choked up on your bounce game Sua jogada está meio travada Comin' down the mountain Comin' down the mountain Descendo a montanha Copycats, you lucky that I let you hang around me Copycats, you lucky that I let you hang around me Imitadores, vocês tem sorte de eu deixar vocês ficarem perto de mim Check, three, four Check, three, four Checando, três, quatro Bizkit out there on the bounty Bizkit out there on the bounty Bizkit lá fora atrás da recompensa In the warzone, got these campers all around me (fresh) In the warzone, got these campers all around me (fresh) Na zona de guerra, com esses campers em volta (novo em folha)






Mais tocadas

Ouvir Limp Bizkit Ouvir