×
Original Corrigir

Breathe

Respirar

[PIRAGUA GUY] [PIRAGUA GUY] [GUARDA DA PIRAGUA] Sigue andando el camino por toda su vida Sigue andando el camino por toda su vida Sigue andando el camino por toda su vida Respira... Respira... Respira ... [NINA] [NINA] [NINA] Breathe Breathe Respirar [COMMUNITY] [COMMUNITY] [COMUNIDADE] Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga Respira Respira Respira [NINA] [NINA] [NINA] Esta é minha rua This is my street This is my street Eu sorrio para os rostos I smile at the faces I smile at the faces Eu conheço toda a minha vida I’ve known all my life I’ve known all my life Eles me consideram com orgulho They regard me with pride They regard me with pride E todo mundo é doce And everyone’s sweet And everyone’s sweet Eles dizem: "Você está indo a lugares!" They say, “You’re going places!’ They say, “You’re going places!’ Então, como posso dizer que enquanto eu estava fora So how can I say that while I was away So how can I say that while I was away Eu tinha muito a esconder! I had so much to hide! I had so much to hide! “Ei pessoal, sou eu! “Hey guys, it’s me! “Hey guys, it’s me! A maior decepção que você conhece. The biggest disappointment you know.” The biggest disappointment you know.” O garoto não pode cortá-lo The kid couldn’t hack it The kid couldn’t hack it Ela está de volta e está andando devagar She’s back and she’s walkin’ real slow She’s back and she’s walkin’ real slow Bem-vindo a casa Welcome home Welcome home Apenas Respire... Just breathe... Just breathe... [NINA] Apenas Respire- [NINA] [NINA] [COMUNIDADE] Just breathe— Just breathe— Sigue andando el camino por toda su vida [COMMUNITY] [COMMUNITY] Respira— Sigue andando el camino por toda su vida Sigue andando el camino por toda su vida Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga Respira— Respira— Respira— Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga [NINA] Respira— Respira— Como o rádio toca velhos boleros esquecidos [NINA] [NINA] Eu penso nos dias em que esta cidade era minha As the radio plays old forgotten boleros As the radio plays old forgotten boleros Eu lembro do elogio I think of the days when this city was mine I think of the days when this city was mine [NINA] I remember the praise I remember the praise "Ay, te adoro, te quiero" [NINA] [NINA] O bairro acenou e “Ay, te adoro, te quiero,” “Ay, te adoro, te quiero,” Disse: “Nina, seja corajosa e The neighborhood waved, and The neighborhood waved, and Você vai ficar bem!" Said, “Nina, be brave and Said, “Nina, be brave and E talvez seja eu You’re gonna be fine!” You’re gonna be fine!” Mas tudo parece como uma vida atrás And maybe it’s me And maybe it’s me [COMUNIDADE] But it all seems like lifetimes ago But it all seems like lifetimes ago Te adoro [COMMUNITY] [COMMUNITY] Te quero Te adoro Te adoro Respira! Te quiero Te quiero Respira! Respira! Respira! [NINA] Respira! Respira! Então, o que eu digo para esses rostos que eu costumava conhecer? [NINA] [NINA] "Ei, eu estou em casa?" So what do I say to these faces that I used to know? So what do I say to these faces that I used to know? [NEIGHBOR LADY] “Hey, I’m home?” “Hey, I’m home?” Mira Nina [NEIGHBOR LADY] [NEIGHBOR LADY] [NINA] Mira Nina Mira Nina Ei… [NINA] [NINA] [COMUNIDADE] Hey… Hey… Não me preocupo por ella [COMMUNITY] [COMMUNITY] [NINA] No me preocupo por ella No me preocupo por ella Eles não estão preocupados comigo [NINA] [NINA] [COMUNIDADE] They’re not worried about me They’re not worried about me Mira, tudo esta estrella nuestra! [COMMUNITY] [COMMUNITY] [NINA] Mira, allí esta nuestra estrella! Mira, allí esta nuestra estrella! Eles estão todos contando comigo para ter sucesso [NINA] [NINA] [COMUNIDADE] They are all counting on me to succeed They are all counting on me to succeed Ella sí da la talla! [COMMUNITY] [COMMUNITY] [NINA] Ella sí da la talla! Ella sí da la talla! Eu sou o único que conseguiu sair! [NINA] [NINA] Aquele que sempre fez o grau I am the one who made it out! I am the one who made it out! Mas talvez eu devesse ter ficado em casa ... The one who always made the grade The one who always made the grade Quando eu era criança, fiquei bem acordado But maybe I should have just stayed home… But maybe I should have just stayed home… Subiu ao lugar mais alto When I was a child I stayed wide awake When I was a child I stayed wide awake Em cada fuga de fogo Climbed to the highest place Climbed to the highest place Inquieto para escalar On every fire escape On every fire escape Eu tenho todas as bolsas de estudo Restless to climb Restless to climb Salvo cada dólar I got every scholarship I got every scholarship O primeiro a ir para a faculdade Saved every dollar Saved every dollar Como eu digo a eles porque The first to go to college The first to go to college Eu estou voltando para casa? How do I tell them why How do I tell them why Com meus olhos no horizonte I’m coming back home? I’m coming back home? [COMUNIDADE] With my eyes on the horizon With my eyes on the horizon Ah! Ah, ah… [COMMUNITY] [COMMUNITY] Mira Nina Ah! Ah, aah… Ah! Ah, aah… Respira… Mira Nina Mira Nina Respira… Respira… Respira… Ah! Respira… Respira… [NINA] Ah! Ah! Só eu e a GWB, perguntando: "Gee Nina, o que você vai ser?" [NINA] [NINA] Endireite a espinha Just me and the GWB, asking, “Gee Nina, what’ll you be?" Just me and the GWB, asking, “Gee Nina, what’ll you be?" Sorria para os vizinhos Straighten the spine Straighten the spine Está tudo bem Smile for the neighbors Smile for the neighbors Tudo está legal Everything’s fine Everything’s fine A resposta padrão: Everything’s cool Everything’s cool "Muitos testes, muitos papéis." The standard reply: The standard reply: Sorria, acene adeus “Lots of tests, lots of papers.” “Lots of tests, lots of papers.” E rezar para o céu, oh deus ... Smile, wave goodbye Smile, wave goodbye E o que meus pais dirão? And pray to the sky, oh, god… And pray to the sky, oh, god… [COMUNIDADE] And what will my parents say? And what will my parents say? Nina ... [COMMUNITY] [COMMUNITY] [NINA] Nina… Nina… Posso entrar lá e dizer [NINA] [NINA] [COMUNIDADE] Can I go in there and say Can I go in there and say Nina ... [COMMUNITY] [COMMUNITY] [NINA] Nina… Nina… "Eu sei que estou te decepcionando ..." [NINA] [NINA] [ABUELA CLAUDIA] “I know that I’m letting you down…” “I know that I’m letting you down…” Nina ... [ABUELA CLAUDIA] [ABUELA CLAUDIA] [NINA] Nina… Nina… Apenas Respire... [NINA] [NINA] Just breathe... Just breathe...






Mais tocadas

Ouvir Lin Manuel Miranda Ouvir